Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
21.06.2013 13:44:39

Geheimgericht

 
przez anastazja80
 
 
 
 
 
 
Posty: 14
Dołączył(a): 21.06.2013 10:13:24
Dzien dobry,

szukam tlumaczenia slowa "Geheimgericht".

Znalazlam tylko tlumaczenie "sad kapturowy". Definicja jednak tego tlumaczenia nie odpowada tej ktorej szukam, a mianowice "sad wydajacy nakazy sadowe na podsluchiwanie rozmow telefonicznych itp.

Moze ktos z Was zna odpowiednik w jezyku polskim.

Z gory dziekuje
 
23.07.2013 23:07:04

Re: Geheimgericht

 
przez Helmut11
 
 
 
 
 
 
Posty: 123
Dołączył(a): 02.11.2011 20:44:14
Tajny Trybunał -"Geheimgericht"
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback