Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
04.03.2014 23:20:00

Gottesstaat

 
przez TomekOl
 
 
 
 
 
 
Posty: 6
Dołączył(a): 26.03.2013 12:19:26
Czy to państwo boże czy wyznaniowe ?
 
05.03.2014 07:13:21

Re: Gottesstaat

 
przez Mokotow
 
 
 
 
 
 
Posty: 90
Dołączył(a): 03.09.2011 23:26:03
raczej wyznaniowe → teokracja

forum.germanin.pl
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback