Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
05.06.2011 13:33:46

mein Name ist Hase

 
przez sonja
Czesc!

Czy to prawda, że zdanie: Mein Name ist Hase ma jeszcze inne "ukryte" znaczenie? dostalismy je na niemieckim jako prace domowa....
Pozdrawiam
 
05.06.2011 14:48:23

Re: mein Name ist Hase

 
przez xyz
to prawda. tak mowimy wowczas gdy nie mamy kompletnie zadnego
pojecia o jakiejs sprawie
 
05.06.2011 15:00:42

Re: mein Name ist Hase

 
przez Piotr
W całości, to powiedzenie brzmi następująco: Mein Name ist Hase: ich weiß von nichts
 
25.06.2011 01:43:26

Re: mein Name ist Hase

 
przez alexandraaa
polecam, ze nie uzywasz takich zwrotow w twoim osobistym niemieckim - brzmialoby po prostu smiesznie...
dla mnie np. jest to zwrot - mile do slyszenia, ale do tej pory aktywnie nigdy nie skorzystalam z tego...i nie trzeba
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback