Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
19.11.2014 16:22:33

polski - niemiecki

 
przez Cama097
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 19.11.2014 16:17:29
jak jest latarnia (chodzi o taką uliczną)
 
19.11.2014 17:48:28

Re: polski - niemiecki

 
przez Mest
 
 
 
 
 
 
Posty: 52
Dołączył(a): 18.05.2010 13:01:21
Cama097 napisał(a):jak jest latarnia (chodzi o taką uliczną)


Straßenbeleuchtung --> Straßenlaterne, Straßenlampe
 
02.01.2015 06:21:54

Re: polski - niemiecki

 
przez Aliraza08
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 01.01.2015 08:16:34
Pieniądze, które zarobiłam przeznaczę na wakacje w Chorwacji.
Das Geld, das ich dort verdient habe, testking PK0-003 exam verwende ich für den Urlaub in Kroatien.
 
02.01.2015 15:37:47

Re: polski - niemiecki

 
przez Helmut11
 
 
 
 
 
 
Posty: 123
Dołączył(a): 02.11.2011 20:44:14
Popatrz :arrow: Private Nachricht :lol:



Aliraza08 napisał(a):Pieniądze, które zarobiłam przeznaczę na wakacje w Chorwacji.
Das Geld, das ich dort verdient habe, testking PK0-003 exam verwende ich für den Urlaub in Kroatien.
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback