Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
09.05.2011 14:20:34

Sollkaufmann

 
przez marzena
Witam,

jak najadekwatniej przetłumaczyć "sollkaufmann" na polski; soll (=powinien) w innych zrostach wyrazowych w niemieckim tłumaczone jest na polski jako "planowany", "zadany".... A w powyższym przypadku????
 
15.05.2011 10:32:49

Re: Sollkaufmann

 
przez lessie
witam, o ile jeszcze ktokolwiek jest zainteresowany znaczeniem pojecia "Sollkaufmann"... w slownikach specjalistycznych terminem "Sollkaufmann" okreslany jest "kupiec, ktory powinien byc wpisany do rejestru handlowego"

pozdrawiam
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback