Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 
07.01.2015 17:09:58

Sozialcurriculum - Lehrprogramm?

 
przez Betka73
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 07.01.2015 16:54:40
Witam,

poszukuje tlumaczenia dla slowa 'Sozialcurriculum". W niemieckim slowniku wyrazow obycych znalazlam odpowiednik slowa Curriculum - Lehrprogramm. Prosze o potwierdzenie lub zaprzeczenie mojego toku rozumowania. Lehrprogramm to program nauczania, a dodajac Sozial- to 'program nauczania spolecznego' a moze 'spoleczny program nauczania' lub 'program nauczania w zakresie socjalizacji', albo socjalny program nauczania ?

bede wdzieczna za wskazowki
pozdrawiam
B.
 
 
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback