Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
01.04.2015 13:32:15

VVG Gelände

 
przez daveismylove
 
 
 
 
 
 
Posty: 13
Dołączył(a): 14.10.2014 15:49:37
Können wir uns uf dem VVG - Gelände treffen?

Jak mam to rozumieć ?? :?: :?:
 
01.04.2015 19:49:16

Re: VVG Gelände

 
przez deyaca
 
 
 
 
 
 
Posty: 61
Dołączył(a): 29.08.2013 15:40:08
Ktoś się pyta ciebie czy możecie się spotkać na terenie VVG . VVG jest skrótem jakiejś nazwy ,zakładam , że wiesz co to jest i gdzie.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback