Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
22.05.2011 15:31:24

zwingenden Rechts

 
przez maria
Witam,
co znaczy zwrot "etwas ist zwingenden Rechts"?
 
29.05.2011 11:01:39

Re: zwingenden Rechts

 
przez xyz
= coś obowiązuje bezwzględnie

;)
 
29.05.2011 11:19:35

Re: zwingenden Rechts

 
przez maria
dzięki wielkie!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback