Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
11.01.2011 01:00:22

"Adesivo"

 
przez Peter
Hey!
Was ist „adesivo“? Ich habe das Wort im Wörterbuch nicht gefunden.

Dankeschön!
 
11.01.2011 01:03:23

Re: "Adesivo"

 
przez [PONS] Roberta
Posty: 90
Dołączył(a): 15.11.2010 21:28:42
Hallo Peter!

„Adesivo“ ist wie „Aufkleber“ und man sagt das in Brasilien. In Portugal wäre es „Autocolante“.
http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... =pt&l=dept

Abraços!
 
11.01.2011 14:16:56

Re: "Adesivo"

 
przez [PONS] isabelmaria
Posty: 292
Dołączył(a): 04.11.2010 20:48:59
Olá Peter,

das Substantiv adesivo hat verschiedene Bedeutungen, je nachdem ob es sich um das lusoafrikanische Ptg. oder ob es sich um das brasilianische Ptg. handelt.

In Portugal bedeutet adesivo ein Heftpflaster, in Brasilien ein Aufkleber.
Bsp.: Cortaste-te? Tens aqui um adesivo! (Hast du dich geschnitten? Hier hast du ein Pflaster!)

Auch hier muss man aufpassen, dass man das Wort je nach sprachliche Variante korrekt verwendet ;)

Abrs
isabel maria
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback