Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
13.01.2011 01:56:00

"Ele tem mania de grandeza"

 
przez Leo
Hallo!

Ich würde gern fragen was dies bedeutet: “Ele tem mania de grandeza”.

Danke für eure Hilfe! :D
 
13.01.2011 01:59:50

Re: "Ele tem mania de grandeza"

 
przez [PONS] Roberta
Posty: 90
Dołączył(a): 15.11.2010 21:28:42
Hallo Leo!

Jemand, der „mania de grandeza“ hat, ist Jemand, der immer viel großes/besonders braucht oder kauft um anzugeben. =P
Umgekehrt Jemand, der gar keine „mania de grandeza“ hat, ist „bescheiden“.

Até mais ver!
:)
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback