Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.01.2011 00:01:19

"Er will die Welt umarmen"

 
przez Tim
Hallo an Alle!

Was bedeutet es wenn man “Er will die Welt umarmen” auf Portugiesich sagt?
Auf Deutsch benutzt man die Wendung, wenn man überglücklich ist, aber vielleicht gibt es eine andere Bedeutung auf Portugiesisch.

Vielen Dank!
 
11.01.2011 00:11:00

Re: "Er will die Welt umarmen"

 
przez [PONS] Roberta
Posty: 90
Dołączył(a): 15.11.2010 21:28:42
Hallo Tim!

Auf Portugiesisch, wenn man sagt: „Ele quer abraçar o mundo“ (Er will die Welt umarmen), bedeutet, dass er viel machen will (mehr als er kann) und nichts wird richtig gut.
Im Gegensatz zu der Wendung auf Deutsch ist es im Portugiesischen nicht etwas sehr Gutes, wenn man „die Welt umarmen will“.

Espero ter ajudado!
Abraços!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback