Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
15.02.2011 17:56:13

moção de censura

 
przez O último moicano
Olá pessoal!

Wie würde man auf Deutsch " moção de censura " übersetzen?

Danke!

O Último Moicano
 
15.02.2011 18:15:24

Re: moção de censura

 
przez Dondoca
Olá Último Moicano,

" Moção de censura " heißt auf Deutsch "Misstrauensvotum".

Bsp: O partido XY decide hoje sobre moção de censura (Die Partei XY entscheidet heute über das Misstrauensvotum).

Bjoca

Dondoca
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback