Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
27.05.2014 14:34:24

portug. -deutsch

 
przez souza.elke
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 27.05.2014 14:31:50
Credenciamento (brasilian. portugiesisch) auf Deutsch? etwa: Anerkennung, Beglaubigung
 
27.05.2014 23:01:40

Re: portug. -deutsch

 
przez [PONS] isabelmaria
Posty: 292
Dołączył(a): 04.11.2010 20:48:59
souza.elke napisał(a):Credenciamento (brasilian. portugiesisch) auf Deutsch? etwa: Anerkennung, Beglaubigung

Dieses Wort existiert auch im europäischen Portugiesisch (dennoch wird im europ.Portugiesisch viel eher das Wort "credenciação" benutzt) und bedeutet soviel wie "Akkreditierung" (Politik, Diplomatie) bzw. "Überprüfung/Zertifizierung".
Bsp: http://www.gns.gov.pt/faqs/credenciacao ... tivas.aspx (hier mit der Bedeutung von "Überprüfung/Zertifizierung")
Bsp.: http://www.cases.pt/cooperativas/credenciacao

Und Bsp. aus Brasilien:
Bsp.: http://www.mecanica.com.br/Visitar/Cred ... -Negocios/
Bsp: http://www.bndes.gov.br/SiteBNDES/bndes ... mento.html


Abrs.
Isabel Maria
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback