Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
29.09.2015 11:44:25

proibido mariscar

 
przez Uli4594
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 29.09.2015 11:42:11
Dieser Text steht auf einer Tafel am Meeresstrand in Südportugal.

Danke für die Unterstützung,
Uli
 
29.09.2015 17:11:07

Re: proibido mariscar

 
przez [PONS] isabelmaria
Posty: 292
Dołączył(a): 04.11.2010 20:48:59
Uli4594 napisał(a):Dieser Text steht auf einer Tafel am Meeresstrand in Südportugal.

Danke für die Unterstützung,
Uli


Hallo Uli,
auf Portugiesisch bedeutet "mariscar "(= apanhar marisco) Muscheln bzw. Schalentiere sammeln bzw. fangen. In diesem Fall bedeutet das Schild " Muscheln bzw. Schalentiere sammeln verboten"!

Grüße
isabel maria
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback