Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
09.03.2011 13:45:03

Toino

 
przez Flo
Olá!

Was bedeutet auf Ptg. "Toino" in Bezug auf Personen?

Mto. Obgdo!

Euer Flo
 
09.03.2011 15:15:20

Re: Toino (pt); naiver Mann; Dummkopf; Nichtsnutz; Abkürzung in

 
przez [PONS] isabelmaria
Posty: 292
Dołączył(a): 04.11.2010 20:48:59
Olá Flo!

Toino bedeutet in Portugal in der Umgangsprache Folgendes:

- ein naiver Mann; Dummkopf; Nichtnutz; Vagabund (ingénuo, ignorante, vadio)

- die Abkürzung in der Provinz für den Vornamen "António" (oft z.B. in Alentejo).

Es gibt auch das Verb " toinar ", das sich herumtreiben, vagabundieren (não fazer nada, andar à boa vida) bedeutet. :lol:

Um abraço

Isabel Maria
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback