Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
02.04.2011 16:19:58

tojeira

 
przez Pitucha
Olá!

Was ist eine "tojeira"?

Bom fim-de-semana,


Pitucha
 
02.04.2011 16:40:22

Re: tojeira

 
przez [PONS] isabelmaria
Posty: 292
Dołączył(a): 04.11.2010 20:48:59
Olá Pitucha,

" Tojeira " oder auch " trunfa " bedeuten "Mähne" , bzw. langes, dichtes, meist zotteliges, ungekämmtes Haar :lol:

Bsp: O Rui tem cá uma tojeira/ uma trunfa! (Der Rui hat ja eine Mähne!)

Um bom fim-de-semana para ti tb,

Isabel Maria
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback