Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
09.03.2014 08:48:39

zu etwas stehen

 
przez Doidão
 
 
 
 
 
 
Posty: 5
Dołączył(a): 18.11.2012 10:37:37
Hallo

Könnte mir bitte jemand schreiben, wie auf Portugiesisch "zu etwas stehen" übersetzt werden könnte.
Beispiele:

Ich bin dick, und steh dazu.
Ich kann nicht zu unserer Firmenphilosophie stehen.
 
21.04.2014 14:23:12

Re: zu etwas stehen

 
przez [PONS] isabelmaria
Posty: 292
Dołączył(a): 04.11.2010 20:48:59
Doidão napisał(a):Hallo

Könnte mir bitte jemand schreiben, wie auf Portugiesisch "zu etwas stehen" übersetzt werden könnte.
Beispiele:

Ich bin dick, und steh dazu.
Ich kann nicht zu unserer Firmenphilosophie stehen.


"Zu etwas stehen" im Sinne von "sich zu etwas bekennen" :
1. reconhecer: Ele reconhece os seus erros (Er steht zu seinen Fehlern)

im Sinne von "etwas zugeben"
2. admitir : E sou gordo e reconheço-o (Ich bin dick und stehe dazu)

im Sinne von "zu jemandem bzw. zu etwas halten":
3. Eu apoio a filosofia da firma (Ich stehe zu der Firmenphilosophie)

Abrs.
Isabel Maria
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback