Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
10.01.2011 23:59:39

Das geht mir auf den Geist

 
przez Lea
Hallo!

Wie kann man „Das geht mir auf den Geist“ auf Portugiesisch sagen?

Danke!
 
11.01.2011 00:11:54

Re: Das geht mir auf den Geist

 
przez [PONS] Roberta
Posty: 90
Dołączył(a): 15.11.2010 21:28:42
Hallo Lea!

Auf Portugiesisch kann man sagen: „Isso me irrita“/ “ Isso me tira do sério” .

Und eigentlich sag man sie oft =P

Abraços!
 
11.01.2011 12:45:28

Re: Das geht mir auf den Geist

 
przez [PONS] isabelmaria
Posty: 292
Dołączył(a): 04.11.2010 20:48:59
Olá Lea,

auf Portugiesisch benutzt man auch oft "Isso chateia-me" bzw. "Isso já me está a chatear".


Abrs

isabel maria
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback