Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
07.09.2011 12:50:40

getrennt zahlen

 
przez Jimmy Lee
Hi!

Wie sagt man auf Portugiesisch "getrennt zahlen" (z.B. Wir zahlen getrennt)?

Muito obrigado,

Jimmy Lee
 
08.09.2011 12:05:26

Re: getrennt zahlen

 
przez Dondoca
Olá Jimmy Lee,

"getrennt zahlen" drückt man auf Portugiesisch mit "cada um paga o seu".

Bsp. : Ok, vamos ao restaurante Portugália, mas cada um paga o seu! (Ok, essen im Restaurant Portugália aber wir zahlen getrennt).


Abrs

Dondoca
 
14.09.2011 11:48:25

Re: getrennt zahlen

 
przez [PONS] Roberta
Posty: 90
Dołączył(a): 15.11.2010 21:28:42
Olá Jimmy Lee,

in Brasilien sagt man: "pagar separado". A: Vocês vão pagar juntos? B: Não, a gente vai pagar separado".

Abraços!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback