Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
09.07.2014 04:56:07

Gramática - pronomes pessoais

 
przez peterkentt
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 30.03.2014 00:28:00
Por favor, não consegui ver sentido nessa frase. Conheço cada palavra mas não entendo o conjunto. :roll:

- Manche Hunde rennen einem einfach hinterher.

Obrigado pela ajuda! :shock:
 
11.07.2014 11:35:27

Re: Gramática - pronomes pessoais

 
przez [PONS] isabelmaria
Posty: 292
Dołączył(a): 04.11.2010 20:48:59
peterkentt napisał(a):Por favor, não consegui ver sentido nessa frase. Conheço cada palavra mas não entendo o conjunto. :roll:

- Manche Hunde rennen einem einfach hinterher.

Obrigado pela ajuda! :shock:


Esta seria a minha proposta:
"Alguns cães correm simplesmente atrás de uma pessoa".

Abrs.
Isabel Maria
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback