Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
08.01.2011 02:54:47

Ich schweige wie ein Grab

 
przez Tim
Hallo!

Ich habe eine Frage. Wie sagt man die Redewendung: “Ich schweige wie ein Grab.” auf Portugiesisch?

Vielen Dank!
 
08.01.2011 03:02:03

Re: Ich schweige wie ein Grab

 
przez [PONS] Roberta
Posty: 90
Dołączył(a): 15.11.2010 21:28:42
Hallo Tim!

Auf Portugiesisch sagt man „A minha boca é um túmulo“ / „A minha boca é como um túmulo.” (Mein Mund ist wie ein Grab).
Ich hoffe ich konnte dir helfen.

Lg!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback