Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
01.03.2012 20:43:20

schieß los

 
przez menina
Oi gente,

wie sagt man denn auf portugiesisch "schieß los" im sinne von "erzähl!". gibt es dafür einen speziellen ausdruck?

muito obrigada :)
 
02.03.2012 18:30:55

Re: schieß los;conta logo; fala!; desembucha

 
przez Carol
 
 
 
 
 
 
Posty: 91
Dołączył(a): 15.11.2010 21:38:08
Olá menina,

in Brasilien sagt man "conta logo!", "fala!" oder auch, sehr umgangssprachlich, "desembucha!" =P


abraços!
 
02.03.2012 23:22:55

Re: schieß los

 
przez Dondoca
A gente em Portugal também diz "desembucha"! :lol:

Abrs

Dondoca
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback