Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
27.08.2014 11:13:01

termo-redutor

 
przez christinapons
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 27.08.2014 11:09:31
:) Hallo,

Ich suche eine Übersetzung für die Wortkombination termoredutor bzw. termo-redutor (Portugiesisch-Deutsch). Es geht sinngemäß um einen Begriff aus der Rohstahlherstellung.

Für Ihre/eure Beiträge danke ich!
 
31.08.2014 16:52:06

Re: termo-redutor

 
przez [PONS] isabelmaria
Posty: 292
Dołączył(a): 04.11.2010 20:48:59
"Termo-redutor" als ADJEKTIV bedeutet wohl "que reduz a temperatura" ->Thermo-... , mit Thermo-Effekt....

Als SUBSTANTIV bedeutet in der Mechanik "redutor" : 1. peça que une canos ou tubos ->Reduzierstück
2. mecanismo que diminui a velocidade de uma máquina -> Getrieb
Wat denn nu? ;)

Deswegen ist es wichtig, den Kontext (mit einem Satz/ kleinem Textabschnitt) anzugeben.

Vielleicht konnten wir dir damit helfen.

Abrs.
Isabel Maria
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback