Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
07.02.2011 18:16:38

Trauerbegleitung

 
przez Sherezade
Olá!

Nicht erschrecken :o , aber ich suche die Ptg. Entsprechung zu den deutschen Begriffen "Trauerbegleitung" bzw. "Trauerraum".

1000 Dank!

Eure Sherezade
 
07.02.2011 18:25:11

Re: Trauerbegleitung

 
przez Dondoca
Olá Sherezade!

"Trauerbegleitung" nennt man auf Ptg. " apoio ao luto ";
"Trauerraum" ist der " espaço do luto bzw. espaço de apoio ao luto ".
Vor kurzem wurde der erste offizielle Ort für Trauerbegleitung in Portugal (Aveiro) eröffnet. Es sollen weitere folgen.

Mehr unter:

htttp://www.apelo.web.pt/
http://www.publico.pt/.../primeiro-espa ... ro_1477796

Bjoca
Dondoca
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback