Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku portugalskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
31.01.2011 21:03:41

Was ist in dich gefahren?

 
przez Henry
Wie heißt denn auf Portugiesisch: was ist in Dich gefahren? Auf Spanisch und Französisch gibt es so etwas wie "welche Fliege hat Dich gestochen"? Gibt's das Bild auch auf Portugiesisch?
 
31.01.2011 23:40:26

Re: Was ist in dich gefahren?

 
przez Dondoca
Of course, gibt es was Ähnliches auf Ptg., dear Henry! ;)

Es heißt dann "Que bicho te mordeu?" (wortwörtlich: was für ein Tier hat dich gebissen?)

bjoca

Dondoca
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback