Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.03.2010 11:31:59

Anbiederei

 
przez Cyrry
Wie übersetzte ich 'Anbiederei' so höflich wie nur möglich?
 
11.03.2010 12:04:36

Re: Anbiederei

 
przez Olgagaga
 
 
 
 
 
 
Posty: 88
Dołączył(a): 11.03.2010 11:45:24
Cyrry napisał(a):Wie übersetzte ich 'Anbiederei' so höflich wie nur möglich?


Ich fürchte, es wird schwer, eine höfliche Übersetzung dazu zu finden.Das Wort an sich ist nicht wirklich höflich.Und bei der Übersetzung wird normalerweise die Bedeutung übertragen.

Ich würde es so übersetzen: подлизывание.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback