Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
01.03.2010 10:12:46

Bitte um 'Toleranz'

 
przez StrategicCommando
 
 
 
 
 
 
Posty: 75
Dołączył(a): 01.03.2010 09:49:35
Hallo!

Ich suche einen passenden Übersetzungsäquivalent für das deutsche Wort 'Toleranz'.
Im Wörterbuch fand ich 'терпение'.
Aber heisst 'терпение' nicht eher 'Geduld'? 'Toleranz' hat ja mehrere andere Konnotationen als einfach nur 'Geduld'...

Warte ungeduldig auf eure Antworten ;)
 
01.03.2010 13:05:39

Re: Bitte um 'Toleranz'

 
przez [PONS] peregrina
Posty: 24
Dołączył(a): 25.02.2010 13:11:48
Guten Morgen,StrategicCommando,

als Übersetzung für 'Toleranz' fällt mir als Erstes 'толерантность' ein.
Es ist zwar so eine direkte Übertragung, wird aber heute öfters in Russland verwendet.

:arrow: Oder du hast da etwas verwechselt.
Ich habe für 'Toleranz' das Wort 'терпимость' gefunden.Ich glaube,es passt besser.

Hilft das fürs Erste?
 
01.03.2010 13:19:07

Re: Bitte um 'Toleranz'

 
przez StrategicCommando
 
 
 
 
 
 
Posty: 75
Dołączył(a): 01.03.2010 09:49:35
Danke dir :D !

Ein Muttersprachler hat mir auch 'снисходительность' als mögliche Übersetzungsvariante empfohlen.
Doch ich bin mir nicht ganz sicher...
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback