Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
26.04.2010 10:14:39

Festigkeitslehre

 
przez worldTraveller
Guten Morgen!!!

Wie würdet ihr diesen speziellen Begriff ins Russische übertragen?
 
29.04.2010 19:27:28

Re: Festigkeitslehre

 
przez study
Das heisst: Сопротивление материалов
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback