Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
25.11.2013 16:39:17

Kupplungsschaden,

 
przez serg-689
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 25.11.2013 16:38:38
Kupplungsschaden, перевод
 
25.11.2013 19:32:08

Re: Kupplungsschaden,

 
przez Fidel
 
 
 
 
 
 
Posty: 245
Dołączył(a): 20.02.2011 17:41:21
Я немец и не точно знаю перевод. Но ты наверно знаешь правилное слово, еслй я тебе скажу, что это значит по моему:

ущерб у сцепления (на автомашине)
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback