Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 5 • Strona 1 z 1
 
06.12.2010 09:27:14

Motivationsschreiben

 
przez Lady_Godiva.ru
 
 
 
 
 
 
Posty: 92
Dołączył(a): 01.03.2010 13:39:22
Всем привет!

Как по-человечески перевести "Motivationsschreiben".
"Мотивационное письмо"?

Заранее спасибо!
 
06.12.2010 15:19:02

Re: Motivationsschreiben

 
przez Ponik
Hallo Lady_Godiva.ru,
Сопроводительное письмо (к резюме)
Grüß
Ponik
 
17.12.2010 22:50:14

Re: Motivationsschreiben

 
przez re-activy
 
 
 
 
 
 
Posty: 60
Dołączył(a): 10.05.2010 23:26:31
Hallo Lady_Godiva.ru,

Darf ich dich fragen, für was du dein Motivationsschreiben brauchst? Ist das nicht etwa Bewerbung für die Uni? Es gibt hier zwar doch einen Unterschied zwischen einem (Bewerbungs)anschreiben (was wirklich "сопроводительное письмо" heißt) und einem Motivationsschreiben an sich (hier bin ich solidarisch mit dir - "мотивационное письмо")!

Liebe Grüße,

re-activy
 
20.12.2010 23:25:42

Re: Motivationsschreiben

 
przez Lady_Godiva.ru
 
 
 
 
 
 
Posty: 92
Dołączył(a): 01.03.2010 13:39:22
Hallo, re-activity!
Es ist eher generell gemeint.
Also "сопроводительное письмо" lege ich eher der bewerbung um eine Stelle bei?
Oder gelten beiede Begriffe für jede Situation?
 
22.12.2010 15:46:19

Re: Motivationsschreiben

 
przez re-activy
 
 
 
 
 
 
Posty: 60
Dołączył(a): 10.05.2010 23:26:31
Hey Lady_Godiva.ru,

"Сопроводительное письмо" (Bewerbungsanschreiben also) ist der Bewerbung um eine Stelle in der Regel beizufügen, aber kein Muss. Viele Firmen in Russland verlangen meist nur einen tabellarischen Lebenslauf. Um die Chance einer positiven Rückmeldung beim Auswahlverfahren zu vergrößern, sollte man nicht auf die Unterlagen (Zeugnisse etc.) verzichten und sie auch der Bewerbung beifügen. Um einen positiven Eindruck bei dem potenziellen Arbeitgeber zu hinterlassen, würde ich empfehlen, die Bewerbungsmappe nach deutscher Art vorzubereiten, da sie meiner Meinung nach am überzeugendsten aufgebaut ist.

"Мотивационное письмо" ist eher dann überflüssig, weil "сопроводительное письмо" an sich schon eine Art Motivationsschreiben darstellt. Zu beachten ist aber, wenn der Arbeitgeber ausdrücklich um dieses Schreiben bittet. In dem Motivationsschreiben (das keine klare Struktur hat, kannst es also nach deinem Geschmack gestalten) beschreibst du dann welche Gründe Dich bei der Wahl dieser Stelle bewegt haben und wieso du dich für diese Stelle bewirbst, eigentlich alles was mit Motivation und Job gemeint wird.

Lg,

re-activy
 
 

Posty: 5 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback