Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku rosyjskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
15.07.2011 14:50:08

was ist Geschacher?

 
przez Matrjoschka
 
 
 
 
 
 
Posty: 55
Dołączył(a): 04.05.2010 22:52:15
Leute, ich bräuchte die Übersetzung vom Wort "Geschacher". Der Satz lautet "Experten zufolge handelt es sich bei den Debatten um politisches Geschacher". Was soll das Wort bedeuten?

Vielen Dank im Voraus!!

Matrjoschka
 
17.07.2011 09:56:19

Re: was ist Geschacher?

 
przez Tscheburaschka
Hallo Matrjoschka, wenn du im Lexikon der Redensarten http://www.redensarten-index.de nachschaust, findest du eine Erklärung: "Verhandlung, Gefeilsche". Das Verb "feilschen" wird im Langenscheidt mit "торговаться из-за oder за" übersetzt. Im russischen Universalwörterbuch von Bendixen u.a. wird es mit "сторговывать, сторговать" übersetzt. Ein Substantiv habe ich allerdings nicht gefunden.
Ich hoffe, ich habe dir damit geholfen.
 
28.07.2011 10:20:39

Re: was ist Geschacher?

 
przez Fidel
 
 
 
 
 
 
Posty: 245
Dołączył(a): 20.02.2011 17:41:21
"Geschacher" ist "das Schachern (um etwas)", was das (kleinliche und oft zähe) Handeln um Preise bedeutet. Während "торговать" neutral mit "handeln, feilbieten" übersetzt werden kann, scheint "торговаться" der deutschen Bedeutung "schachern, feilschen" näher zu kommen. Ähnlich ist der Unterschied zwischen "торговец" (neutral "Kaufmann, Händler") und "торгаш" (abwertend "(kleinlicher) Krämer, Krämerseele, Schacherer) zu sehen.

Leider habe auch ich kein russisches Substantiv für "Geschacher" gefunden.

Gruß
Fidel
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback