Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku tureckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
12.09.2011 16:58:50

Erbausgleich

 
przez Helena97
Hallo,

bin auf der Suche nach Erbausgleich im türkischen? Jemand eine Idee :roll:

Beste Grüße
Helena
 
12.09.2011 17:19:36

Re: Erbausgleich

 
przez [PONS] Sezgi
Posty: 39
Dołączył(a): 20.06.2011 13:09:29
Hallo Helena,

"mirasta denkleştirme" ist die türkische Übersetzung.

Viele Grüße
Sinem
 
13.09.2011 11:40:38

Re: Erbausgleich

 
przez Helena97
HI SINEM,

VIELEN DANK!!!!

BG
HELENA
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback