Pytania dotyczące gramatyki języka: niemieckiego
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
25.06.2010 17:24:18

alla cortese attenzione di

 
przez fede
"alla cortese attenzione di" viene tradotto con 'zu Handen von' ??? -> e l'abbreviazione sarebbe 'z.H.'? oppure 'z.Hd.'???
Grazie x il vostro aiuto!!!!!!! :)
 
25.06.2010 20:59:27

Re: alla cortese attenzione di

 
przez mannivoigt
 
 
 
 
 
 
Posty: 169
Dołączył(a): 28.03.2010 16:56:36
fede napisał(a):"alla cortese attenzione di" viene tradotto con 'zu Handen von' ??? -> e l'abbreviazione sarebbe 'z.H.'? oppure 'z.Hd.'???
Grazie x il vostro aiuto!!!!!!! :)


Laut Duden geht beides!!!
 
28.06.2010 20:12:48

Re: alla cortese attenzione di

 
przez fede
GRAZIE!! :)
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback