Pytania dotyczące gramatyki języka: niemieckiego
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
16.03.2010 13:41:24

was für ein

 
przez serena
È possibile dire 'Was für ein...?' al posto di 'Welches?'
P.e. 'Was für ein Auto hast du?' invece di 'Welches Auto hast du?'
 
16.03.2010 14:54:25

Re: was für ein

 
przez Chicca
 
 
 
 
 
 
Posty: 741
Dołączył(a): 03.03.2010 18:50:10
serena napisał(a):È possibile dire 'Was für ein...?' al posto di 'Welches?'
P.e. 'Was für ein Auto hast du?' invece di 'Welches Auto hast du?'


Ora non vorrei dire una boiata...ma credo proprio di si, però c'è una differenza tra i due modi dire...

Tipo io "Welches Auto hast du?" lo userei per chiedere che auto hai, una 500, una Golf, un Mercedes?

Il "Was fur ein" lo userei più per dire "Ma che razza di macchina hai?! :shock: " ad esempio vedendo la macchina tutta sgangherata e distrutta di un amico!

******************
 
16.03.2010 17:04:37

Re: was für ein

 
przez Diavolina
 
 
 
 
 
 
Posty: 75
Dołączył(a): 12.03.2010 11:10:09
serena napisał(a):È possibile dire 'Was für ein...?' al posto di 'Welches?'
P.e. 'Was für ein Auto hast du?' invece di 'Welches Auto hast du?'


Nella lingua colloquiale si normalmente entrambe le forme. Ma in realtà c'è una differenza.
Se vuoi chiedere che "tipo di auto " ha qualcunno devi dire " Was für ein Auto hast du ?" Ma se vuoi chiedere per esempio: Con quale macchina vieni stasera? Devi usare: Mit welchem Auto kommst du heute Abend.

Ich erkläre es nochmal auf Deutsch, ich kann es nicht so gut auf Italienisch :(

was für ein wird benutzt um nach der Beschaffenheit, der Art oder nach dem Merkmal von Dingen oder Wesen zu fragen.
Ich mache noch ein paar Beispiele: Was für einen Wein trinkst du am liebsten? Einen trockenen Rotwein.Aber: Welchen der beiden Weine möchtest du trinken.
Wenn man etwas aussondern möchte, benützt man "welcher".

Noch ein Beispiel: Wenn du nach der Rasse einer Katze fragen willst musst du sagen: Was für eine Katze ist das und nicht
welche Katze ist das. Aber: Welche Katze ( von den beiden) hat die Maus gefangen?

Es ist ein bisschen schwierig, und dieser Unterchied wird in der Umgangssprache kaum beachtet. Mach dir also keine Sorgen, wenn du es mal verwechselst. Mir war der Unterschied bis kurz vorhin auch nicht klar, ich musste erst im Duden nachsehen ;)
 
16.03.2010 17:51:13

Re: was für ein

 
przez serena
grazie tante delle vostre risposte!!!
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback