francusko » niemiecki

A, a [ɑ] RZ. r.m. ndm.

zwroty:

de A jusqu'à [ou à] Z
von A bis Z pot.

à <à + le = au, à + les = aux> [a] PRZYIM.

4. à (pour prendre date):

à
bis
à demain/lundi !

5. à (jusque):

à (temps)
bis
à (mesure)
à (mesure)
de 2 à 8 heures
von 2 bis 8 Uhr

8. à (indique le nombre de personnes):

10. à (cause):

à
bei
à cette nouvelle, ...

11. à (conséquence):

à
zu

12. à (d'après):

13. à (indique une appartenance):

un ami à eux

15. à (introduit un superlatif):

avoir r.m.

I . avoir1 [avwaʀ] CZ. cz. przech.

9. avoir (porter sur ou avec soi):

14. avoir (se trouver dans une position, avoir une attitude):

18. avoir (obtenir):

19. avoir (devenir usager, se servir de):

22. avoir pot. (tromper, duper):

reinlegen pot.
anschmieren slang
ha, reingelegt! pot.

23. avoir (posséder sexuellement):

26. avoir pot.! (être courageux):

es [voll] bringen pot.

II . avoir1 [avwaʀ] CZ. cz. nieprzech.

j'ai ! GRY
j'ai ! SPORT
j'ai ! SPORT
ich hab [ihn]!

IV . avoir1 [avwaʀ] CZ. cz. przech. bezosob.

3. avoir (pour exprimer ce qui se passe):

qu'y a-t-il ? pot.
was ist? pot.

à capellaNO, a cap[p]ellaOT [akapela, akapɛlla] PRZYSŁ.

à-côté <à-côtés> [akote] RZ. r.m.

2. à-côté (gain occasionnel):

Zubrot r.n. bez l.mn.

à fortioriNO, a fortioriOT [afɔʀsjɔʀi] PRZYSŁ. podn.

à giorno [adʒɔʀno, aʒjɔʀno]

à-pic <à-pics> [apik] RZ. r.m.

I . à postérioriNO, a posterioriOT [a pɔsteʀjɔʀi] PRZYSŁ.

1. à postériori (après coup):

2. à postériori FIL.:

II . à postérioriNO, a posterioriOT [a pɔsteʀjɔʀi] PRZYM. ndm.

II . à prioriNO, a prioriOT [apʀijɔʀi] PRZYM.

à priori ndm.
à priori ndm.
a priori
avoir r.m. HAND.
avoir r.m. HAND.
Kassabeleg r.m. austr.

a (à) contrario PRZYSŁ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina