francusko » niemiecki

charge [ʃaʀʒ] RZ. r.ż.

4. charge (fonction, poste):

charge
Amt r.n.
occuper une charge

5. charge (obligation):

charge
Auflage r.ż.
charge écologique

6. charge zwykle l.mn. (obligations financières):

charge
charge budgétaire
charge directe
charge financière
charge financière
Finanzlast r.ż.
charge[s] fiscale[s]
charge hypothécaire
charge et montant des dépens PR.
à votre charge

7. charge (point d'accusation):

charge
charge l.mn.

8. charge WOJSK.:

charge (attaque)
Angriff r.m.
charge (attaque)
Attacke r.ż.
à la charge!

9. charge (cartouche):

charge d'un fusil, d'une arme à feu
Ladung r.ż.
une charge de dynamite

10. charge ELEKT., FIZ., CHEM.:

charge
Ladung r.ż.
charge atomique

11. charge PSYCH.:

charge affective

12. charge (caricature):

charge
Karikatur r.ż.

II . charge [ʃaʀʒ]

charge d'appui
Stützlast r.ż.
charge de toit
Dachlast r.ż.
charge de travail

charge r.ż.

charge à l’épaule
Rempeln r.n.

chargé(e) [ʃaʀʒe] PRZYM.

6. chargé FIZJ.:

8. chargé (exagéré):

10. chargé CHEM.:

11. chargé pot. (drogué, dopé):

chargé(e)
voll gedröhnt [o. gepumpt] slang

II . chargé(e) [ʃaʀʒe]

Geschäftsträger(in) r.m. (r.ż.)
Beauftragte(r) r.ż. (r.m.)
Dozent(in) r.m. (r.ż.)
Lehrbeauftragte(r) r.ż. (r.m.)
chargé(e) de mission ADM.
Referent(in) r.m. (r.ż.)
Regierungsbeauftragte(r) r.ż. (r.m.)
Umweltschutzbeauftragte(r) r.ż. (r.m.)

monte-charge <monte-charges> [mɔ͂tʃaʀʒ] RZ. r.m.

I . charger [ʃaʀʒe] CZ. cz. przech.

5. charger (attaquer):

6. charger SPORT:

8. charger INF.:

10. charger (prendre en taxi):

II . charger [ʃaʀʒe] CZ. cz. nieprzech. (attaquer)

III . charger [ʃaʀʒe] CZ. cz. zwr.

charger

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Un chariot est souvent muni de ridelles servant à maintenir ou protéger la charge.
fr.wikipedia.org
La charge est découverte par une équipe de maintenance routière et désamorcée.
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org
Une chose qui me choque tout particulièrement de [sa] part, ce sont ces rires inextinguibles pendant la déposition emphatique et, à la vérité, ridicule, d'un des témoins à charge [...].
fr.wikipedia.org
C'est à ce moment-là que les forces de l'ordre ont effectué une première charge pour repousser les émeutiers se trouvant autour de la caserne.
fr.wikipedia.org
Il paye de plus les taxes et se charge des frais et formalités de dédouanement.
fr.wikipedia.org
Elle permettait aussi un travail plus communautaire et une entraide (prêt d'attelages pour extraire les chariots embourbés, pour escalader à charge une pente raide, etc).
fr.wikipedia.org
En réduisant la masse de la membrane ou en assouplissant la suspension, on réduit la charge et donc aussi la consommation électrique.
fr.wikipedia.org
Aussi, une ribambelle de comités se charge d'organiser les activités pour les finissants.
fr.wikipedia.org
Les réservoirs d'hydrolyse ou d'acidogenèse initiaux, avant le réacteur méthanogène, peuvent fournir un tampon à la vitesse à laquelle la charge d'alimentation est ajoutée.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina