francusko » polski

I . voilà [vwala] PRZYSŁ.

1. voilà (présentant une chose):

voilà
oto

2. voilà (pour désigner):

voilà mes amis
voilà pourquoi/ ...
et voilà tout
en voilà une histoire!
me voilà/te voilà arrivé

3. voilà explétif:

voilà que la pluie se met à tomber
et le voilà qui recommence
en voilà assez!

II . voilà [vwala] WK

1. voilà (réponse):

voilà

2. voilà (présentation):

voilà

I . voiler1 [vwale] CZ. cz. zwr.

1. voiler (se dissimuler):

2. voiler (perdre sa clarté: ciel):

II . voiler1 [vwale] CZ. cz. przech. (cacher)

voiler2 [vwale] CZ. cz. zwr.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
À la suite d'un accident les parents meurent et le voilà orphelin.
fr.wikipedia.org
Et voilà que maintenant il me semblait que sous les nuages, des éclairs allaient jaillir et que le tonnerre allait gronder.
fr.wikipedia.org
Voilà la demeure des galeux et de ceux qui sont privés de tout vêtement.
fr.wikipedia.org
Voilà une question douloureuse à laquelle j'ai longuement réfléchi.
fr.wikipedia.org
À peine tombée du nid, la voilà qui s’élance cahin-caha dans la mangrove en poussant le second œuf de la nichée.
fr.wikipedia.org
Mais à force de ténacité le bateau est retapé et les voilà partis.
fr.wikipedia.org
Voilà plus de dix ans que le projet est réfléchi, dont trois ans de travaux.
fr.wikipedia.org
Voilà t-il pas un raisonnement d’usurier, déçu dans son petit commerce ?
fr.wikipedia.org
Voilà pourquoi l'on veut nous vouer à toutes les flétrissures.
fr.wikipedia.org
Ses vêtements, son bougeoir sont doués de vie et le persécutent, puis voilà qu'un diablotin entre dans la danse.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski