hiszpańsko » niemiecki

acuerdo [aˈkwerðo] RZ. r.m.

2. acuerdo POLIT., PR., GOSP., HAND.:

acuerdo
Abkommen r.n.
acuerdo amistoso
acuerdo arancelario
acuerdo de arbitraje PR.
acuerdo de aumento de capital FIN.
acuerdo de bases
acuerdo entre [o de] caballeros
acuerdo entre [o de] caballeros
acuerdo comercial
acuerdo de compensación
acuerdo de compensación
acuerdo de compraventa
Kaufabrede r.ż.
acuerdo de cooperación
acuerdo sobre costas PR.
acuerdo de cuotas PR., GOSP.
acuerdo de distribución HAND.
acuerdo económico
Acuerdo Económico y Social
Sozialpakt r.m.
acuerdo empresarial
acuerdo de fusión
acuerdo de licitación
acuerdo marco
acuerdo monetario
Acuerdo Monetario Europeo
Acuerdo Nacional de Empleo
acuerdo pesquero
acuerdo de [o sobre] precios
acuerdo de [o sobre] precios
Preisabrede r.ż.
acuerdo preferencial
acuerdo de principio
acuerdo de protección
acuerdo salarial
acuerdo de tipos de cambio
acuerdo del valor umbral
acuerdo de transacción

3. acuerdo (decisión):

acuerdo
Beschluss r.m.
acuerdo de apertura
acuerdo de cartel
acuerdo de disolución
acuerdo de escisión PR., GOSP.
acuerdo de liquidación
acuerdo de los socios
tomar un acuerdo

4. acuerdo (conformidad):

acuerdo
de acuerdo
de común acuerdo
de común acuerdo
de acuerdo con
nach +C.
de acuerdo con
gemäß +C.
estar de acuerdo con alguien
ponerse de acuerdo
sin ponerse de acuerdo

I . acordar <o → ue> [akorˈðar] CZ. cz. przech.

2. acordar (decidir):

3. acordar MUZ.:

4. acordar Arg, Chil (conceder):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Recalcar la importancia en estar de acuerdo en esos pocos objetivos, en los medios no violentos y en la necesidad de unión es fundamental.
centrodeperiodicos.blogspot.com
Nuestro hermano realiza interesantes microprogramas que son de agrado de todos los oyentes de acuerdo a sus temáticas diversas para consolidar la fe de los hermanos y hermanas.
www.dominicosca.org
Nadie tiene el derecho de disentir o estar de acuerdo con una experiencia individual.
www.pagina12.com.ar
Una cuestión en la que los científicos parecen no ponerse de acuerdo se refiere, precisamente, a su forma de locomoción.
palabrademujer.wordpress.com
De acuerdo con la cartera, la tarifa para el mazut varió en 257 dong (1,2 centavos).
www.argenpress.info
Segundo, de acuerdo con la razón de persona o hipóstasis, a la que pertenece subsistir en una naturaleza.
www.dudasytextos.com
Sea como fuere, las dos partes están cerca de llegar a un acuerdo y la renovación del galo se rubricará el próximo mes.
madrid-barcelona.com
De acuerdo a los estudios se confirmó además que se trata de un proyectil metálico.
neuquenalinstante.com.ar
De acuerdo a esto, ha sido clasificado en un número de subtipos con respecto a dichos criterios.
www.medicinapreventiva.com.ve
La conciliación coló será oponible y eficaz para las partes que suscribieron el acuerdo.
diegozpy.wordpress.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina