niemiecko » angielski

Flug·zeug <-[e]s, -e> RZ. r.n.

Was·ser-Land-Flug·zeug RZ. r.n.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Doch trotz schlep ­ pender Internetverbindungen, selten einge ­ haltener Lieferfristen und immer wieder auftretender Materialengpässe hat er es ge ­ schafft :

Er mietete in einem Land, in dem es keine richtige Autovermietung und auf dem Flughafen mehr UN-Maschinen als Verkehrs­flugzeuge gibt, 43 Autos, zwei Minibusse, ei­nen Bus und drei Flugzeuge, besorgte unter anderem 57 Laptops, 90 Handys und 62 Satel­litentelefone.

Am Ende der Mission, die mit einem Budget von 4,8 Millionen Euro ausge­stattet ist, werden seine Wahlbeobachter knapp 600 Wahllokale in 18 Regionen und 37 Departements besucht haben.

www.giz.de

Yet despite sluggish internet connections, rarely observed delivery dates and repeated equipment supply shortages, he can claim a minor victory :

in a country with no proper car hire and at an airport with more UN aircraft than commercial planes, he has successfully chartered 43 cars, two minibuses, a coach and three aeroplanes, and procured 57 laptops, 90 mobile phones and 62 satellite phones.

By the end of the mission, which has a budget of €4.8 million, his election observers will have visited nearly 600 polling stations in 18 regions and 37 departements.

www.giz.de

Genau genommen schwimmen Haie nicht, sondern gleiten durch das Wasser.

Wie an den Flügeln eines Flugzeugs, bildet sich um die Brustflossen des Hais eine Schicht aus Wirbeln, auf denen der Hai gleitet und so einen dem Fliegen ähnlichen Zustand erreicht.

In der Regel verfügen pelagische (=freischwimmenden) Haie über wesentlich größere, d.h. längere Flossen als Haie, die in flachen Küstenbereichen und am Boden leben.

www.sharkproject.org

Strictly speaking, sharks are not swimming but gliding through the water.

Like a plane’s wings, the shark’s pectoral fins form a layer of vortices on which the shark can slide along almost as if it was flying.

Usually pelagic (freely floating) sharks have much larger, i.e. longer fins than sharks living in the flat coastal areas and at the bottom.

www.sharkproject.org

Da die Geophysica maximal 4,5 Stunden fliegen kann, es aber aus wissenschaftlichen Gründen wünschenswert ist, an zwei aufeinander folgenden Tagen Messungen in der Atmosphäre durchzuführen, sollte der Helium-Kryostat eine Standzeit von mindestens 60 Stunden haben.

Eine weitere technische Randbedingung neben dem begrenzten Raum in der Geophysica ergab sich aus der Forderung nach Flexibilität beim Einbau in verschiedene Ladebuchten des Flugzeugs.

CRISTA-NF

www.atmos.physik.uni-wuppertal.de

Therefore the Helium cryostat was designed for a minimum hold time of 60 hours.

An additional technical constraint besides the limited available space in the aircraft arose from the requirement of flexibility for integrating the instrument in different bays of the research plane.

CRISTA-NF

www.atmos.physik.uni-wuppertal.de

Computer sind nicht nur zur Organisation von Informationen und Arbeitsprozessen in Unternehmen unverzichtbar geworden, ihre Nutzung ist auch im privaten Bereich selbstverständlich geworden.

Neben diesen "sichtbaren" Computern spielen aber insbesondere auch "Eingebettete Systeme" eine große Rolle, d.h. Prozessoren, die beispielsweise in Autos, Flugzeugen oder alltäglichen Haushaltsgeräten wie Waschmaschinen die Steuerung übernehmen.

www.uni-oldenburg.de

they have also become a normal part of private life.

Alongside these 'visible' computers, however, 'embedded systems' or processors play an important role, for example in cars, aeroplanes, or in every day household items such as washing machines.

www.uni-oldenburg.de

Anreise nach Berlin mit dem Flugzeug

Informationen für die Anreise nach Berlin mit dem Flugzeug.

www.berlin.de

Arrival in Berlin by airplane

Information on arrival in Berlin by plane.

www.berlin.de

Mehr als ein Handy zu haben, war für die ehemalige Bundesministerin Maria Rauch-Kallat schon mal ein großes Glück.

Als sie auf dem Weg von Peking nach Wien bei der Zwischenlandung in Dubai ihr Handy im Flugzeug liegen ließ, hatte sie ihr zweites griffbereit und konnte somit mit ihrem Team in Kontakt bleiben.

“Viele gute Dienste hat mir die mobile Kommunikation auch in schwierigen Zeiten geboten, etwa in den 90er-Jahren, als wir Flüchtlinge aus Kroatien in Österreich aufgenommen haben.

www.a1.net

Having more than one mobile phone once turned out to be a stroke of luck for former Federal Minister Maria Rauch-Kallat.

When on a stopover in Dubai on her flight back from Beijing to Vienna she left her mobile phone on the plane, she had her second mobile on hand and thereby was able to stay in touch with her team.

“Mobile communication has served me well even in difficult times, such as in the 90s, when Austria took in refugees from Croatia.

www.a1.net

Auf dem Weg zum Flughafen wurden wir von sintflutartigen Regenfällen überrascht, die die Wege in kleine Seen und Bäche verwandelten, doch wir kamen gut auf die befestigten Straßen.

Nach dem wir uns von Bruder Gaspar und seiner Familie verabschiedet hatten, stiegen wir dankbar für alle Bewahrung auf der Reise ins Flugzeug.

Copyright © 2010 by Mission " Alte Schule " e.V.

www.alte-schule.de

It turned the paths to small lakes and brooks, but we got to the paved roads.

After we said goodbye to Brother Gaspar and his family, we boarded the plane thankful for all the protection during the trip.

Copyright © 2010 by Mission " Alte Schule " e.V.

www.alte-schule.de

Ich hoffe, ihr hattet euren Spaß an diesem Weblog, und bedanke mich abermals für eure Teilnahme.

Morgen um diese Zeit sitze ich schon im Flugzeug nach Wien, und somit ist das hier wohl mein letzter Eintrag hier.

www.kontinentalradeln.at

I hope you had your fun in this blog, and thank you again for your participation.

By this time tomorrow I'm already on the plane to Vienna, and thus is here probably my last entry here.

www.kontinentalradeln.at

Ich hoffe, ihr hattet euren Spaß an diesem Weblog, und bedanke mich abermals für eure Teilnahme.

Morgen um diese Zeit sitze ich schon im Flugzeug nach Wien, und somit ist das hier wohl mein letzter Eintrag hier.

www.kontinentalradeln.at

I hope you had your fun on this blog, and thank you again for your participation.

Tomorrow at this time I'm already on a plane to Vienna, and thus this is probably my last entry here.

www.kontinentalradeln.at

Besucher-Karte klein

Mitten in Deutschland gelegen ist Göttingen mit dem Auto (Autobahn A7 und die Bundesstraßen B3 und B27), mit dem Zug oder dem Flugzeug leicht zu erreichen.

Sie haben direkte Anschlüsse mit dem Zug nach Hamburg, Hannover, Berlin, Frankfurt und München.

www.uni-goettingen.de

Besucher-Karte klein

Göttingen is situated in the southernmost part of Lower Saxony in the geographical centre of Germany, thus, it is easily accessible by car (via the motorway A7 and the federal roads B3 and B27) or by train and airplane.

There are several direct train connections to Hamburg, Hannover, Berlin, Frankfurt and Munich.

www.uni-goettingen.de

Genau genommen schwimmen Haie nicht, sondern gleiten durch das Wasser.

Wie an den Flügeln eines Flugzeugs, bildet sich um die Brustflossen des Hais eine Schicht aus Wirbeln, auf denen der Hai gleitet und so einen dem Fliegen ähnlichen Zustand erreicht.

In der Regel verfügen pelagische (=freischwimmenden) Haie über wesentlich größere, d.h. längere Flossen als Haie, die in flachen Küstenbereichen und am Boden leben.

www.sharkproject.org

Strictly speaking, sharks are not swimming but gliding through the water.

Like a plane’s wings, the shark’s pectoral fins form a layer of vortices on which the shark can slide along almost as if it was flying.

Usually pelagic (freely floating) sharks have much larger, i.e. longer fins than sharks living in the flat coastal areas and at the bottom.

www.sharkproject.org

Da die Geophysica maximal 4,5 Stunden fliegen kann, es aber aus wissenschaftlichen Gründen wünschenswert ist, an zwei aufeinander folgenden Tagen Messungen in der Atmosphäre durchzuführen, sollte der Helium-Kryostat eine Standzeit von mindestens 60 Stunden haben.

Eine weitere technische Randbedingung neben dem begrenzten Raum in der Geophysica ergab sich aus der Forderung nach Flexibilität beim Einbau in verschiedene Ladebuchten des Flugzeugs.

CRISTA-NF

www.atmos.physik.uni-wuppertal.de

Therefore the Helium cryostat was designed for a minimum hold time of 60 hours.

An additional technical constraint besides the limited available space in the aircraft arose from the requirement of flexibility for integrating the instrument in different bays of the research plane.

CRISTA-NF

www.atmos.physik.uni-wuppertal.de

Anreise nach Berlin mit dem Flugzeug

Informationen für die Anreise nach Berlin mit dem Flugzeug.

www.berlin.de

Arrival in Berlin by airplane

Information on arrival in Berlin by plane.

www.berlin.de

Mehr als ein Handy zu haben, war für die ehemalige Bundesministerin Maria Rauch-Kallat schon mal ein großes Glück.

Als sie auf dem Weg von Peking nach Wien bei der Zwischenlandung in Dubai ihr Handy im Flugzeug liegen ließ, hatte sie ihr zweites griffbereit und konnte somit mit ihrem Team in Kontakt bleiben.

“Viele gute Dienste hat mir die mobile Kommunikation auch in schwierigen Zeiten geboten, etwa in den 90er-Jahren, als wir Flüchtlinge aus Kroatien in Österreich aufgenommen haben.

www.a1.net

Having more than one mobile phone once turned out to be a stroke of luck for former Federal Minister Maria Rauch-Kallat.

When on a stopover in Dubai on her flight back from Beijing to Vienna she left her mobile phone on the plane, she had her second mobile on hand and thereby was able to stay in touch with her team.

“Mobile communication has served me well even in difficult times, such as in the 90s, when Austria took in refugees from Croatia.

www.a1.net

Auf dem Weg zum Flughafen wurden wir von sintflutartigen Regenfällen überrascht, die die Wege in kleine Seen und Bäche verwandelten, doch wir kamen gut auf die befestigten Straßen.

Nach dem wir uns von Bruder Gaspar und seiner Familie verabschiedet hatten, stiegen wir dankbar für alle Bewahrung auf der Reise ins Flugzeug.

Copyright © 2010 by Mission " Alte Schule " e.V.

www.alte-schule.de

It turned the paths to small lakes and brooks, but we got to the paved roads.

After we said goodbye to Brother Gaspar and his family, we boarded the plane thankful for all the protection during the trip.

Copyright © 2010 by Mission " Alte Schule " e.V.

www.alte-schule.de

Ich hoffe, ihr hattet euren Spaß an diesem Weblog, und bedanke mich abermals für eure Teilnahme.

Morgen um diese Zeit sitze ich schon im Flugzeug nach Wien, und somit ist das hier wohl mein letzter Eintrag hier.

www.kontinentalradeln.at

I hope you had your fun in this blog, and thank you again for your participation.

By this time tomorrow I'm already on the plane to Vienna, and thus is here probably my last entry here.

www.kontinentalradeln.at

Solvay stützt sich wie Solar Impulse auf innovative Gedanken und Pioniergeist.

Der Chemiegigant war das erste Unternehmen, das 2004 an ein mit Sonnenenergie betriebenes Flugzeug glaubte, steuert seither mit technischen Lösungen bei und hat Solar Impulse in den letzten 10 Jahren Loyalität sowie die Fähigkeit sich selbst neu zu erfinden gezeigt, während es gleichzeitig während eineinhalb Jahrhunderten wettbewerbsfähig geblieben ist.

Um das 150-jährige Jubiläum sowie den Abschluss der Across America-Mission zu feiern, organisierte Solvay am 12. Juli 2013 ein Innovations-Symposium in Hangar 19 am JFK Flughafen.

www.solarimpulse.com

Solvay, like Solar Impulse, is all about innovative thinking and pioneering spirit.

The chemical giant was the first company to believe in the solar-powered airplane in 2004, and since then provides technical solutions, proving its loyalty over the past ten years and demonstrating its capability to reinvent itself by remaining competitive for a century and a half.

To celebrate their 150th anniversary and the conclusion of the Across America mission Solvay organized an Innovation symposium at JFK’s Hangar 19, on Friday July 12th 2013.

www.solarimpulse.com

Anreise nach Berlin mit dem Flugzeug

Informationen für die Anreise nach Berlin mit dem Flugzeug.

www.berlin.de

Arrival in Berlin by airplane

Information on arrival in Berlin by plane.

www.berlin.de

Empfohlene Flughäfen

Wenn Sie mit dem Flugzeug anreisen möchten, empfehlen wir Ihnen die folgenden Flughäfen ( in der von uns bevorzugten Reihenfolge ):

Hannover ( ca.

www.uni-bielefeld.de

Recommended Airports

If you are arriving by plane, we would recommend the following airports ( the order reflects our preferences ):

Hannover ( approx.

www.uni-bielefeld.de

Das EIIW ist am Wissenschaftspark Campus Freudenberg ( Gebäude FO ) angesiedelt, der zur Universität Wuppertal gehört.

Wuppertal erreichen Sie bequem mit dem Flugzeug oder Zug.

eiiw.wiwi.uni-wuppertal.de

The EIIW is situated at the Campus Freudenberg ( Building FO ) that is part of the complex of the University of Wuppertal.

Wuppertal can easily be reach by plane or by train.

eiiw.wiwi.uni-wuppertal.de

Er ist der erste prominente Fußballer, der sich aktiv am Klimaschutz beteiligt.

Er wird ab sofort sämtliche CO2-Emissionen, die er durch seine Reisen mit dem Auto, der Bahn oder dem Flugzeug verursacht, durch Investitionen in österreichische Klimaschutzprojekte ausgleichen.

Die EURO 2008 ist auch für den Umwelt- und Klimaschutz eine Herausforderung.

www.klagenfurt.at

He is the first well-known footballer to actively participate in climate protection.

From now on, he will compensate for all CO2 emissions caused by his travelling by car, train or plane by investments in Austrian climate protection projects.

The EURO 2008 is also a challenge for environmental and climate protection.

www.klagenfurt.at

zurück- / vorwärtsblättern :

Infos für die Anreise mit dem Flugzeug:

eurocup2007.carrom.de

page back / forward :

infos for your arrival by aeroplane:

eurocup2007.carrom.de

Institut für Halbleitertechnik Prof. Dr. Jörg Schulze Pfaffenwaldring 47 70569 Stuttgart Deutschland Tel. + + 49 ( 0 ) 711 / 685-68003 Fax + + 49 ( 0 ) 711 / 685-68044 post @ iht.uni-stuttgart.de

Ankunft mit dem Zug oder Flugzeug

www.iht.uni-stuttgart.de

+ + 49 ( 0 ) 711 / 685-68003 Fax + + 49 ( 0 ) 711 / 685-68044 post @ iht.uni-stuttgart.de

Arrival by train or plane

www.iht.uni-stuttgart.de

Anreise per Flugzeug

Besucher, die mit dem Flugzeug anreisen, erreichen das Geomatikum vom Hamburger Flughafen (Fuhlsbüttel) mit

www.mi.uni-hamburg.de

Traveling by Plane

Visitors traveling by plane via Hamburg Airport ("Fuhlsbüttel") can reach the Geomatikum

www.mi.uni-hamburg.de

Anreise per Flugzeug

Besucher, die mit dem Flugzeug anreisen, erreichen das Geomatikum vom Hamburger Flughafen ( Fuhlsbüttel ) mit

www.mi.uni-hamburg.de

Traveling by Plane

Visitors traveling by plane via Hamburg Airport (" Fuhlsbüttel ") can reach the Geomatikum

www.mi.uni-hamburg.de

Weniger Meilen, weniger Treibstoff, reinere Luft.

Möglichst viele Sojabohnen werden mit dem Schiff und mit der Bahn transportiert, um möglichst wenige schwere LKWs auf die bereits überlasteten Straßen zu schicken und den Himmel freier von Flugzeugen zu halten.

80

www.alpro.com

Fewer miles, less fuel, cleaner air.

As many beans as possible are transported by ship and rail, keeping heavy trucks off our already busy roads and planes out of our skies.

80

www.alpro.com

Weitere Informationen unter www.bahn.de.

Wie geht es weiter mit dem Bus zur Saarlandhalle, Haltestellenskizze Mit dem Flugzeug zur Saarlandhalle Saarbrücken-Ensheim ist Start- und Landeplatz für Linienflüge von und nach Berlin, Hamburg, Mannheim, München, Düsseldorf, London-City, Mailand, Rom, Wien und Luxemburg.

Von hier aus geht es mit der Buslinie 10 (weitere Informationen unter www.saarvv.de) oder dem Taxi/Mietwagen über die A620 ins Stadtzentrum.

www.ccsaar.de

Further information at www.bahn.de.

Continuing by bus to the Saarlandhalle, map of the bus stops By plane to the Saarlandhalle Saarbrücken-Ensheim is the airfield for scheduled flights to and from Berlin, Hamburg, Mannheim, Munich, Düsseldorf, London-City, Milan, Rome, Vienna und Luxembourg.

Continue with the 10 bus route (more information at www.saarvv.de) or with a taxi/ rental car via the A620 into the town centre.

www.ccsaar.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Flugzeug" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文