niemiecko » angielski

Rahm <-[e]s> [ra:m] RZ. r.m. kein l.mn.

Rahm (Sahne):

Rahm poł. niem., CH
Rahm austr. (saure Sahne)

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

[für sich B.] den Rahm abschöpfen pot.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Auch wenn Kaffee immer die Grundzutaten Kaffeebohnen und Wasser enthält, gibt es so viele Zubereitungsarten wie Kaffeetrinker.

Mehr oder weniger Wasser, Milch oder Zucker, fettarme Milch oder Rahm, schaumig gerührt, mit einer Prise Kakaopulver, einem Hauch von Schokolade … es gibt unendlich viele Möglichkeiten.

Alle Kaffees von NESCAFÉ sind aus 100 % reinem Bohnenkaffee hergestellt, mit Ausnahme der trinkfertigen Mischgetränke und Mixe.

www.nescafe.at

Coffee beans and water are the basic ingredients used to make coffee, but there are as many ways to make coffee as there are coffee drinkers.

You can use more or less water, add milk and sugar, use skimmed milk or cream, you can make it frothy, add a sprinkling of cocoa powder, a hint of chocolate… the possibilities are endless.

All NESCAFÉ coffees are made of 100% pure coffee beans.

www.nescafe.at

Die längere Haltbarkeit bedeutet Verschwendung ist ein Ding der Vergangenheit.

Clotted Cream ist ein traditioneller dicker Rahm, die über frisch gebackenen Scones verteilt werden kann, gekrönt mit fruchtiger Marmelade, zwischen Biskuitteig Schichten, über Baiser und vieles mehr.

Für Vegetarier geeignet.

www.english-shop.de

The extended shelf life means wastage is a thing of the past.

Clotted Cream is a traditional thick cream that can be spread thickly over freshly baked scones and topped with fruity jam, in between sponge cake layers, to top meringues then pile them high with seasonal fruit and berries, delicious with chocolate cake and a lot more!

Suitable for Vegetarians.

www.english-shop.de

1010

Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von < = 1 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von < = 2 l (Handelsbeschränkungen)

www.zolltarifnummern.de

1010

Milk and cream of a fat content by weight of < = 1 %, in immediate packings of < = 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (Trading Restrictions)

www.zolltarifnummern.de

1090

Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von < = 1 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 l oder in anderer Aufmachung (Handelsbeschränkungen)

www.zolltarifnummern.de

1090

Milk and cream of a fat content by weight of < = 1 %, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of < = 2 l) (Trading Restrictions)

www.zolltarifnummern.de

Die Rohmilch wird zuerst erhitzt und dann warm entrahmt.

Aufgrund der höheren Temperaturen besteht ein besonders signifikanter Dichteunterschied zwischen Rahm und Magermilch, der die Entrahmungsschärfe eines Separators positiv beeinflusst.

Kaltentrahmung mit Westfalia Separator® procool-Technologie

www.westfalia-separator.com

the raw milk is first heated and then skimmed warm.

Because of the higher temperature, there is a particularly significant difference in density between cream and skimmed milk and this has a positive impact on the skimming precision of a separator.

Cold skimming with Westfalia Separator® procool technology

www.westfalia-separator.com

Rahm mit etwa 40 Prozent Fettgehalt wird dieser Anlage zugeführt und in einem Plattenwärmetauscher zunächst auf 55 bis 60 ° C erwärmt.

Diese Temperatur ist notwendig, damit der zu konzentrierende Rahm in der Separator-Trommel eine möglichst geringe Viskosität aufweist und gleichzeitig ein möglichst großer Dichteunterschied zur Magermilch besteht.

Ein Rahmkonzentrator konzentriert den Rahm anschließend auf eine Konzentration bis 75 Prozent Fett auf.

www.westfalia-separator.com

Cream with a fat content of about 40 percent is fed to this system and initially heated to 55 to 60 ° C in a plate heat exchanger.

This temperature is required to ensure that the cream to be concentrated in the separator bowl has as low a viscosity as possible and, at the same time, as great as possible a difference in density from the skimmed milk.

A cream concentrator then concentrates the cream to a concentration of up to 75 percent fat.

www.westfalia-separator.com

info

Dunkle Himbeer-GanacheDie Ganache ist eine Mischung aus frischem Rahm und Schokoladen-Couverture aromatisiert mit Fruchtpulpe, Gewürzen, ätherischen Ölen oder Alkohol..

Eine Mischung aus 63 % dunklem GanacheDie Ganache ist eine Mischung aus frischem Rahm und Schokoladen-Couverture aromatisiert mit Fruchtpulpe, Gewürzen, ätherischen Ölen oder Alkohol. und Himbeerpulpe.

www.du-rhone.ch

info

Dark raspberry ganacheGanache is a blend of fresh cream and a covering of chocolate, flavoured with a fruit pulp, spices, essential oils or alcohol..

A blend of 63 % dark ganacheGanache is a blend of fresh cream and a covering of chocolate, flavoured with a fruit pulp, spices, essential oils or alcohol. and raspberry pulp.

www.du-rhone.ch

Gemüsebouillon erwärmen, Brie beigeben und 20 Minuten stehen lassen.

Masse in einen Pacossierbecher geben und mit Rahm auffüllen.

Becher mit Zubereitung mindestens 24 Stunden bei -22°C tiefkühlen.

www.pacojet.ch

Heat the vegetable bouillon, add the brie and leave standing for 20 minutes.

Place the mass in a pacotizing beaker and fill with cream.

Deepfreeze the pacotizing beaker with the preparation at -22°C for at least 24 hours.

www.pacojet.ch

Sie folgten damit einem Trend, der die Milchverarbeitung revolutionierte :

Die Trennung der empfindlichen Rohmilch in Rahm und Magermilch war mit den neuen Zentrifugen wesentlich schneller und gründlicher möglich als bisher.

Franz Ramesohl und Franz Schmidt erkannten das enorme Entwicklungspotenzial ihrer so genannten „Hand-Milch-Zentrifuge“.

www.westfalia-separator.com

As such, they followed a trend that revolutionised milk processing :

with the new centrifuges, the separation of the sensitive raw milk into cream and skim milk was possible considerably more quickly and thoroughly than it had been previously.

Franz Ramesohl and Franz Schmidt recognised the huge development potential of their so-called “manual milk centrifuge”.

www.westfalia-separator.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文