niemiecko » polski

bạnd [bant] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

band cz. prz. von binden

Zobacz też binden

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. przech.

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

oprawiać [f. dk. oprawić]

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. nieprzech.

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. zwr.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [f. dk. z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

Bạnd1 <‑, ‑s> [bɛnt pl: ˈbɛndts] RZ. r.ż. (Musikgruppe)

Band
Band
kapela r.ż. pot.

Bạnd2 <‑[e]s, Bände> [bant, pl: ˈbɛndə] RZ. r.m.

Bạnd3 <‑[e]s, Bänder> [bant, pl: ˈbɛndɐ] RZ. r.n.

1. Band a. fig:

Band (eines Flusses, Waldes)
wstęga r.ż. a. fig
Band (Auszeichnung)
szarfa r.ż.

2. Band (im Haar):

Band
wstążka r.ż.
Band
tasiemka r.ż.

3. Band (Zielband):

Band
taśma r.ż. na mecie

4. Band TECHNOL.:

Band (Farbband)
Band (Maßband)
Band (Klebeband)

7. Band Pl veraltet (Fesseln):

Band
Band
kajdany l.mn.
Band

9. Band meist l.mn. ANAT. (am Gelenk):

Band
wiązadło r.n.

10. Band (Frequenz-, Wellenbereich):

Band
pasmo r.n.

11. Band (als Lesezeichen):

Band
zakładka r.ż.

12. Band (kurz für Schneidermessband):

Band
Band r.n. BUD.
zawias r.m.

Heavymetal-BandNP <‑, ‑s> RZ. r.ż.

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. przech.

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

oprawiać [f. dk. oprawić]

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. nieprzech.

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. zwr.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [f. dk. z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

Zobacz też gebunden

I . gebụnden [gə​ˈbʊndən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

gebunden pp von binden

II . gebụnden [gə​ˈbʊndən] PRZYM.

1. gebunden (kontrolliert):

3. gebunden (mit festem Rücken und Decke versehen):

4. gebunden (in Versen):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Allerdings spielte die Band lediglich ihre ersten drei Konzerte auf der Festivaltournee.
de.wikipedia.org
Die Band gab zusammen mit der britischen Band Jethro Tull Konzerte und nahm am Tanz&FolkFest in Rudolstadt, dem größten deutschen Folkfestival, teil.
de.wikipedia.org
Seit diesem Wechsel ist die Besetzung gleich geblieben und die Band wird oft als 3/4 Frauenpunkband angekündigt.
de.wikipedia.org
Auch Hinweise zu Jugendherbergen hatten in diesen Band Einzug gehalten.
de.wikipedia.org
Seit 1999 ist er Leader der Band Carl Carlton & the Songdogs.
de.wikipedia.org
Der erste Band (A–K) wurde von 1997 bis 2008 erarbeitet und liegt abgeschlossen vor.
de.wikipedia.org
Waschzettel hergestellt, die den Inhalt des vorliegenden Bandes vorstellten.
de.wikipedia.org
Er lernte Gitarre und Klavier spielen und begann mit lokalen Bands aufzutreten.
de.wikipedia.org
Bänder bestehen aus 2 Teilen: einem Unterteil und einem Oberteil.
de.wikipedia.org
Beim Labkrautschwärmer ist das Rot der Hinterflügel nicht so ausgedehnt und das olivfarbene Band auf den Vorderflügeln ist nicht unterbrochen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski