niemiecko » polski

hịs <‑, ‑> RZ. [hɪs] r.n. MUS

his
his r.n.

hạst CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., aux

hast 2. pers präs von haben

Zobacz też haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] CZ. cz. przech.

3. haben pot. (fangen, finden):

mam! pot.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki r.m. l.mn. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki r.ż. l.mn. /wisi ten obraz r.m. ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich pot.
i co z tego mam?
dom r.m. ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich C. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] CZ. cz. zwr. pot.

ịst [ɪst] CZ. cz. nieprzech., bezosob., aux

ist 3. pers präs von sein

Zobacz też sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Mịst <‑[e]s, bez l.mn. > [mɪst] RZ. r.m.

1. Mist (Dung):

gnój r.m.
obornik r.m.

3. Mist pej. pot. (wertlose Sachen):

bzdury r.ż. l.mn. a. pej. pot.

4. Mist pej. pot. (Ärger):

[so ein] Mist!
cholera [jasna]! pot.

Rịst <‑es, ‑e> [rɪst] RZ. r.m.

1. Rist REG (Spann):

podbicie r.n.

2. Rist SPORT (Handrücken):

nadgarstek r.m.

3. Rist (bei Rindern, Pferden):

kłąb r.m.

bịst [bɪst] CZ. cz. nieprzech., aux

bist 2. pers präs von sein

Zobacz też sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Lịst1 <‑, ‑en> [lɪst] RZ. r.ż. (Trick)

Hịt <‑[s], ‑s> [hɪt] RZ. r.m.

1. Hit pot. (Schlager):

Hit
hit r.m. pot.

2. Hit pot. (erfolgreiche Sache):

Hit
to jest/byłby hit! pot.

3. Hit sl INF. (Resultat einer Suche im Internet):

Hit
wynik r.m.

Hịrt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ˈhɪrt] RZ. r.m.(r.ż.), Hịrte (Hịrtin) [ˈhɪrtə] RZ. r.m.(r.ż.) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen>

Hirt(in)
pasterz(-rka) r.m. (r.ż.)
der Gute Hirt REL.

Hạst <‑, bez l.mn. > [hast] RZ. r.ż. (Eile)

Host <‑[s], ‑s> [ˈhoːst, hɔʊst] RZ. r.m.

1. Host INF.:

host r.m.

hihi̱ [hi​ˈhiː] WK

high [haɪ] PRZYM. pot.

1. high (von Drogen berauscht):

mieć odlot pot.
być na haju pot.

2. high (euphorisch):

I . hịn [hɪn] PRZYM.

2. hin pot. (tot):

4. hin (fasziniert):

II . hịn [hɪn] PRZYSŁ.

hi̱e̱b [hiːp] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

hieb cz. prz. von hauen

Zobacz też hauen , hauen

I . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. nieprzech. +sein

hauen pot.:

walić [f. dk. walnąć] o coś [głową] pot.

II . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. przech. pot.

1. hauen (schlagen):

3. hauen GÓRN.:

wydobywać [f. dk. wydobyć]

III . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. zwr. pot.

1. hauen (sich prügeln):

bić [f. dk. po‑] się

2. hauen (sich werfen):

I . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. przech. pot. (schlagen, verprügeln)

II . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. nieprzech. +haben

hi̱e̱r [hiːɐ̯] PRZYSŁ.

hi̱e̱ß [hiːs] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., bezosob.

hieß cz. prz. von heißen

Zobacz też heißen

II . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] CZ. cz. przech. podn.

1. heißen (nennen):

nazywać [f. dk. nazwać]

III . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] CZ. bezosob.

1. heißen (zu lesen sein):

auf Seite acht heißt es: „...“

2. heißen podn. (nötig sein):

hịpp [ˈhɪp] WK

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski