Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Eine Spaltung deutete sich da bereits klar an.
de.wikipedia.org
Trotz der Spaltung, welche die Linien in feindliche Lager führte, blieb die staatsrechtliche Einheit der Grafschaft ungeachtet weiterer Erbteilungen bis 1806 unangetastet.
de.wikipedia.org
Seine Gruppe verfolgt auch Anwendungen von Nanokristallen in der Umwelttechnik (Brennstoffzellen, Solarzellen, Wasser-Spaltung, katalytische Konversion).
de.wikipedia.org
Mutter und Zauberin sind dieselbe Frau in ängstlicher Spaltung.
de.wikipedia.org
Angesichts der Spaltung der Gewerkschaften und der ablehnenden Haltung der christlichen Gewerkschaft zum Streik, war die Bereitschaft der Unternehmer gering, den Forderungen entgegenzukommen.
de.wikipedia.org
Grund ist, dass Erwägungen zur Strukturaktivität nahelegen, dass die Verbindung genotoxisch und/oder karzinogen ist (reduktive Spaltung zu o-Anisidin).
de.wikipedia.org
Auch die zusätzliche Spaltung und Teilung zu sechs Feldern gehört in dieses Heroldsbild.
de.wikipedia.org
Bei der Spaltung des Verbandes sollten unbedingt Verletzungen der Haut vermieden werden.
de.wikipedia.org
Im Domkapitel allerdings war die konfessionelle Spaltung überwunden.
de.wikipedia.org
Die richtige Antwort sei nicht, eine Glaubensrichtung zu marginalisieren, sondern Extremisten auf allen Seiten zu marginalisieren, die eine Spaltung der Gesellschaft hervorrufen wollten.
de.wikipedia.org

"Spaltung" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski