polsko » niemiecki

się <siebie, sobą, sobie> [ɕe] ZAIM. refl

1. się (siebie samego):

się
sich B.

2. się (siebie wzajemnie):

się
się

3. się (strona zwrotna czasownika):

pomylić się
pomylić się
sich B. irren
czesać się

5. się (bezosobowo):

mówi się, że...
man sagt, dass ...
to się rozumie samo przez się

awanturować się <‑ruje się> [avanturovatɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

bać się <boi się; cz. prz. bój się> [batɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

3. bać się (nie mieć odwagi):

bać się
boję się wyjść z domu

biedzić się <‑dzi się; cz. prz. biedź się> [bjedʑitɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

bisurmanić się <‑ni się; cz. prz. ‑ań się> [bisurmaɲitɕ ɕe] CZ. cz. zwr. przest

1. bisurmanić się (psocić):

2. bisurmanić się (prowadzić hulaszczy tryb życia):

blamować się <‑muje się; f. dk. z‑> [blamovatɕ ɕe] CZ. cz. zwr. podn. (ośmieszać się)

błaźnić się <‑ni się; f. dk. z‑> [bwaʑɲitɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

błąkać się <‑ka się> [bwoŋkatɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

boczyć się <‑czy się; cz. prz. bocz się> [botʃɨtɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

borykać się <‑ka się> [borɨkatɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

byczyć się <‑czy się; cz. prz. bycz się> [bɨtʃɨtɕ ɕe] CZ. cz. zwr. pot.

byczyć się
byczyć się
Däumchen drehen przen. pot.

cackać się <‑ka się> [tsatskatɕ ɕe] CZ. cz. zwr. pot.

ceregielić się <‑li się> [tseregjelitɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

1. ceregielić się pot. (cackać się):

certolić się <‑li się> [tsertolitɕ ɕe] CZ. cz. zwr. pot. (cackać się)

chajtać się <‑ta się; cz. prz. ‑aj się> [xajtatɕ ɕe] cz. ndk., chajtnąć się [xajtnoɲtɕ ɕe] CZ. f. dk. cz. zwr. pot.

chełpić się <‑pi się; cz. prz. chełp się> [xewpitɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

chichrać się <‑ra się; cz. prz. ‑aj się> [xixratɕ ɕe] CZ. cz. zwr. pot.

chlubić się <‑bi się; cz. prz. chlub się; f. dk. po‑> [xlubitɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

cielić się <‑li się; f. dk. o‑> [tɕelitɕ ɕe] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "się" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski