angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „courtyard“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

ˈcourt·yard RZ.

courtyard
Hof r.m.
courtyard (walled-in)
Innenhof r.m.
in the courtyard

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

On the ground floor, Staab Architekten have devised an “ architecture of courtyards ” :

a sequence of four courtyards or spaces – the forecourt on Rothenburg, the open patio, the inner foyer with its ceiling height of a good 14 metres, and the forecourt on Domplatz – form a continuous connection from north to south, creating a new public passage in the urban environment.

The LWL-Museum für Kunst und Kultur reopens on 20 September 2014.

www.muenster.de

Im Erdgeschoss zeigt sich die von Staab Architekten entworfene „ Architektur der Höfe “ :

Über eine Sequenz von vier Höfen – den Vorplatz an der Rothenburg, den offenen Patio, das innere Foyer mit gut 14 Metern Raumhöhe und den Vorhof am Domplatz – entsteht eine durchgehende Verbindung von Süden nach Norden, die eine neue und öffentlich zugängliche Passage im Stadtraum bildet.

Ab dem 20. September 2014 ist das LWL-Museum für Kunst und Kultur wieder geöffnet.

www.muenster.de

and production through art and architectural practices of new ways of knowing, thinking and feeling.

Hasegawa was inspired by the courtyard in Islamic architecture — in particular the historical courtyards of Sharjah— where elements of both public and private life intertwine, where the objective political world and the introspective subjective space intersect and cross over.

What sorts of encounter and exchange do they make possible?

universes-in-universe.org

Produktion neuer Arten des Wissens, Denkens und Fühlens durch künstlerische und architektonische Praktiken.

Hasegawa ließ sich durch den Innenhof in der islamischen Architektur - speziell die historischen Höfe von Sharjah - inspirieren, wo Elemente des öffentlichen und privaten Lebens ineinandergreifen, wo die objektive politische Welt und der introspektive subjektive Raum zusammenlaufen und sich überschneiden.

Welche Arten von Zusammenkünften und Austausch werden dadurch möglich?

universes-in-universe.org

The area is divided into four houses.

Inside the first courtyard (entrance through the "Imperial Gate") was once the Court of the Janissaries (elite corps of the Sultan) -- on the left hand side you can see the armory.

www.tripwolf.com

Das Areal ist in vier Höfe gegliedert.

Im ersten Hof (Zutritt durch das „Kaiserliche Tor“) befand sich einst der Stützpunkt der Janitscharen – linker Hand sieht man ihr Zeughaus und die Waffenkammer.

www.tripwolf.com

.

This formed the centre of a symmetrical complex which gradually evolved around various courtyards of different sizes, and was only completed during the reign of his son, Maximilian I.

The central gate and clock tower date back to the first building period; the larger of the bells in the tower is dated 1602.

www.schloesser-schleissheim.de

.

Es bildete das Zentrum einer regelmäßigen Anlage, die sich nach und nach um mehrere unterschiedlich große Höfe entwickelte und erst unter seinem Sohn, Maximilian I., fertiggestellt wurde.

Aus der ersten Bauzeit blieb bis heute der zentrale Tor- und Uhrenturm erhalten, dessen größere Schlagglocke 1602 datiert ist.

www.schloesser-schleissheim.de

From 1503 on it became the seat of the reeves of the canton of Uri.

The heart of the extensive building with curtain walls, towers, residential buildings, courtyards and formerly also three churches stems from the 13th century.

Between 1486 and 1489 the Sforza family from Milan extended the castle in order to repel the Swiss which were advancing from the north.

www.ticino.ch

Ab 1503 diente sie als Sitz der eidgenössischen Landvögte von Uri.

Der Kern der weitläufigen Anlage mit Ringmauer, Türmen, Wohngebäuden, Höfen und ehemals drei Kirchen stammt aus dem 13. Jahrhundert.

Zwischen 1486 und 1489 wurde das Castel von der Mailänder Familie Sforza erweitert, um die aus dem Norden anrückenden Eidgenossen abzuwehren.

www.ticino.ch

In the Southwest a magazin or cellar [ L 177 ] was erected in a later phase.

Further to the Southwest a small square courtyard of 22 m size was built which was perhaps equipped with a colonnade recognizable by a pits of a column row aligned on the South-West flank.

fig. 4

www.auaris.at

Nach einem Umbau wurde im Südwesten des Kastenmauerwerks ein Magazin beziehungsweise ein Keller [ L 177 ] errichtet.

Südwestlich davon befand sich ein kleiner quadratischer Hof von etwa 22 m Seitenlänge, der vielleicht mit einer Kolonnade im SW ausgestattet war, die sich noch in Form einer Reihe von Säulengruben erhalten hat.

Abb. 4

www.auaris.at

Binder

The courtyard has an operable modular shading structure.

© Photo:

universes-in-universe.org

Binder

Der Hof verfügt über ein modulares Sonnenschutzsystem.

© Foto:

universes-in-universe.org

it takes less than 5 minutes to reach the University of Applied Sciences on foot.

It consists of 2 new, modern residential buildings – connected by a green courtyard – with 2 and 4 inhabitable floors, respectively.

www.studentenwerk.uni-erlangen.de

Es liegt im östlichen Teil des alten Stadtkerns in der Nähe von Neuem Schloß und Stadtmauer, kaum 5 Fußminuten von der Fachhochschule entfernt.

Es umfaßt 2 neue, moderne, voll unterkellerte Wohngebäude mit 2 und 4 Wohnebenen und wird durch einen grünen Innenhof verbunden.

www.studentenwerk.uni-erlangen.de

The courtyard, magical by night.

Several factors are responsible for this magnificent overall experience, but ultimately it is the simple architecture of this courtyard which significantly determines the sense of space in this microcosm, this miniature world which exists in its own right, this cube that is open and yet self- contained.

“Se reposer à l’ombre des orangers en fleur dont le parfum embaume, tandis que les oiseaux chantent et qu’une eau miroitante danse dans les vasques, c’est ainsi que le monde islamique médiéval s’imaginait le paradis.

www.terzanatura.com

Der Innenhof im Zauber der Nacht

Mehrere Faktoren sind für jenes grossartige Gesamterlebnis verantwortlich, doch ist es am Ende die schlichte Architektur dieses Innenhofs, welche das Raumgefühl innerhalb dieses Mikrokosmos massgeblich bestimmt – eine kleine Welt, die für sich selber bestehen kann – ein Kubus, obwohl nach oben offen, trotzdem in sich geschlossen zu sein scheint.

“Se reposer à l’ombre des orangers en fleur dont le parfum embaume, tandis que les oiseaux chantent et qu’une eau miroitante danse dans les vasques, c’est ainsi que le monde islamique médiéval s’imaginait le paradis.

www.terzanatura.com

Felipe II ordered construction of these startling austere, grandiose, granite structures.

The monastery, church and palace melt in a framework of courtyards, corridors and rooms farming a rectangular block crowned by four towers with pointed spires on each one of the corners, offsetting the horizontal lines.

Also noteworthly is the Basilica, topped by a 92 meter dome and paintings on the vaults by Lucas Jordán.

www.aboutmadrid.com

Felipe II ordnete die Konstruktion dieser grandiosen Granitbauwerke an.

Das Kloster, die Kirche und der Palast verschmilzen in einem Gemisch aus Innenhöfen, Gängen und Räumen, das einen rechteckigen Block, der von vier Türmen gekrönt wird, jeder in einer Ecke, bildet, der wiederum die horizontalen Linien neutralisiert.

Bemerkenswert ist auch die Basilika, die eine 92 m hohe Kuppel hat und deren gewöblte Gemälde von Lucas Jordán verziert wurden.

www.aboutmadrid.com

and production through art and architectural practices of new ways of knowing, thinking and feeling.

Hasegawa was inspired by the courtyard in Islamic architecture — in particular the historical courtyards of Sharjah— where elements of both public and private life intertwine, where the objective political world and the introspective subjective space intersect and cross over.

What sorts of encounter and exchange do they make possible?

universes-in-universe.org

Produktion neuer Arten des Wissens, Denkens und Fühlens durch künstlerische und architektonische Praktiken.

Hasegawa ließ sich durch den Innenhof in der islamischen Architektur - speziell die historischen Höfe von Sharjah - inspirieren, wo Elemente des öffentlichen und privaten Lebens ineinandergreifen, wo die objektive politische Welt und der introspektive subjektive Raum zusammenlaufen und sich überschneiden.

Welche Arten von Zusammenkünften und Austausch werden dadurch möglich?

universes-in-universe.org

Location : in the eastern part of the historic town centre near the “ Neues Schloss ” and the city wall ; it takes less than 5 minutes to reach the University of Applied Sciences on foot.

It consists of 2 new, modern residential buildings – connected by a green courtyard – with 2 and 4 inhabitable floors, respectively.

The straightforward students’ residence offers 34 single apartments, ranging from about 17.5 m² to almost 20 m² in size.

www.studentenwerk.uni-erlangen.de

Es liegt im östlichen Teil des alten Stadtkerns in der Nähe von Neuem Schloß und Stadtmauer, kaum 5 Fußminuten von der Fachhochschule entfernt.

Es umfaßt 2 neue, moderne, voll unterkellerte Wohngebäude mit 2 und 4 Wohnebenen und wird durch einen grünen Innenhof verbunden.

Ausstattung: das überschaubare Studentenwohnheim umfaßt 34 Einzelappartements mit einer Fläche zwischen etwa 17,5m² und knapp 20 m².

www.studentenwerk.uni-erlangen.de

Day 4 is done and the 2014 Ars Electronica Festival is nearing the end.

It began in the idyllic courtyard of the Bischofsitz with Panashe Chigumadzi talking about her work as an author, and the experiences and successes she’s had constructing a new identity for Africa.

Photo:

www.aec.at

Der vierte Tag des Festival ist vorbei und somit neigt sich das Ars Electronica Festival 2014 auch schon seinem Ende zu.

Der Tag begann im idyllischen Innenhof des Bischofsitzes, wo zunächst Panashe Chigumadzi über ihre Arbeit als Autorin und über ihre Erfahrungen und Erfolge, eine neue Identität Afrikas aufzubauen, berichtete.

Foto:

www.aec.at

S PENTHOUSE located on the top floor of a very quiet old building with large terrace.

In addition to a large living room, the apartment also offers a nice bedroom, an open kitchen with dishwasher, bathroom with bath, hall and large roof terrace in the courtyard.

The bedroom has a large double bed 180 x 200 There is an extra room with washing machine This offer is commissionable!

wien.homecompany.de

LAROGY ´ S PENTHOUSE befindet sich in der obersten Etage eines sehr ruhigen Altbaues mit großer Terrasse.

Neben einem großem Wohnzimmer hat die Wohnung auch ein schönes Schlafzimmer, eine offene Küche mit Geschirrspüler, Badezimmer mit Badewanne, Vorzimmer und große Dachterrasse in den Innenhof zu bieten.

Das Schlafzimmer besteht aus einem großem Doppelbett 180 x 200.

wien.homecompany.de

Holiday house, Pfälzer Wald, Ransweiler, Germany, Hiking, Vacation, city tour, slip, holiday, Description

Description Accommodation 946 Holiday house in Ransweiler Germany Pfälzer Wald Private accommodation Hiking Vacation, To this house belongs also a closed courtyard where you can enjoy the undisturbed tranquility.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Ferienhaus, Pfälzer Wald, Ransweiler, Deutschland, Wanderurlaub, Urlaub, übernachten, schlafen, Ferien, Beschreibung

Beschreibung Unterkunft 946 Ferienhaus in Ransweiler Deutschland Pfälzer Wald Privatunterkunft Wanderurlaub, Urlaub und Ferien, Zu diesem Ferienhaus gehört auch der abgeschlossene Innenhof in dem man ungestört die Ruh…

ferienwohnung-gaestezimmer.de

“ La grande fête française ” is characterised by culinary delicacies and a colourful cultural programme.

Anyone who wants to experience French flair on the Rhine can, amongst other things, enjoy oysters, champagne and tarte flambée in the courtyard of the Town Hall – accompanied musically by popular chansons and catchy French pop and rock tunes.

On the Rhine embankment promenade and on Burgplatz, there is an original French market among the more than 80 stands:

www.duesseldorf-inside.com

“ La grande fête française ” zeichnet sich durch kulinarische Köstlichkeiten und ein buntes Kulturprogramm aus.

Wer französisches Flair am Rhein erleben möchte, kann im Innenhof des Rathauses u.a. Austern, Champagner oder Flammkuchen genießen – musikalisch untermalt von beliebten Chansons und französischen Ohrwürmern aus Pop und Rock.

Auf der Rheinuferpromenade und dem Burgplatz ist unter den über 80 Ständen auch ein original französischer Markt:

www.duesseldorf-inside.com

back

Hassan Sharif with his objects of glued cardboard in his courtyard, which serves him as workplace.

© Photo:

universes-in-universe.de

zurück

Hassan Sharif mit Arbeiten aus verleimten Kartons auf seinem Hof, der ihm als Atelier dient.

© Foto:

universes-in-universe.de

Free public parking.

Own bicycles can be stored in the courtyard.

Show all apartments in this house/residence

www.interhome.ch

Öffentliche Parkplätze sind kostenlos.

Eigene Fahrräder können auf dem Hof des Hauses abgestellt werden.

Alle Wohnungen in diesem Haus/dieser Residenz anzeigen

www.interhome.ch

In addition, a washing machine is included.

There is a car park in the courtyard, and the staff of the Kaunas Apartments can arrange a free pick-up from the Kaunas bus or train station.

Kaunas’s Old Town is within 1.2 km, and St. Michael the Archangel's Church is within 250 metres.

www.pensionhotel.cz

Darüber hinaus ist eine Waschmaschine vorhanden.

Ein Parkplatz befindet sich auf dem Hof und die Mitarbeiter der Kaunas Apartments bieten einen kostenfreien Abholservice vom Bus- und Bahnhof in Kaunas an.

Die Altstadt von Kaunas erreichen Sie nach 1,2 km und die Kirche des Erzenegels St. Michael ist etwa 250 Meter entfernt.

www.pensionhotel.cz

In addition, the building contained a postal and telegraph school.

Beneath the roof were sleeping quarters and dressing rooms for the postiliones, and in the courtyard were coach houses for the mail carriages and horse stables.

Scientists and inventors who contributed greatly to the development of communication are portrayed on the 24 medallions on the building s facade.

universes-in-universe.de

Außerdem war in dem Haus eine Post- und Telegrafenschule untergebracht.

Unter dem Dach gab es Schlafsäle und Kleiderkammern für die Postillone, auf dem Hof Remisen für die Postkutschen und Pferdeställe.

Auf den 24 Medaillons an der Fassade sind Wissenschaftler und Erfinder dargestellt, die sich um die Entwicklung der Nachrichtenübermittlung verdient gemacht haben.

universes-in-universe.de

Each student chose an action, which they like to do in the school :

painting, getting a video from the class and watching it, playing table soccer, walking in the courtyard, and watching others play soccer.

While the students played out the activity, a second had the video camera and held it next to the face of the student from whose perspective should be filmed.

ods3.schule.de

Jeder Schüler wählte sich eine Aktion aus, die er gerne in der Schule macht :

Malen, einen Videofilm aus der Klasse holen und gucken, am Kicker spielen, auf dem Hof spazieren gehen und anderen beim Fußball zusehen.

Während die Schüler ihre Aktion spielten, hatte ein zweiter die Videokamera in der Hand und hielt sie neben das Gesicht des Schülers mit der zu filmenden Perspektive.

ods3.schule.de

Right next door is the old quarter with simple houses of two stories at the most, one of which belongs to Hassan Sharif.

As long as there was still some shade, we sat in the courtyard of a small house between hibiscus and yucca plants.

Here is where Hassan Sharif’s works are created;

universes-in-universe.org

Gleich daneben liegt das ältere Viertel mit einfachen, höchstens zweigeschossigen Gebäuden, in dem Hassan Sharif wohnt.

Solange es noch etwas Schatten gab, saßen wir auf dem Hof des kleinen Hauses zwischen Hibiskus- und Juccapflanzen.

Hier entstehen die Arbeiten von Hassan Sharif, hier reißt, faltet, schichtet, klebt, bindet, knüpft er seine rustikalen Objekte aus Pappe, Kartons, Tuch, Baumwollresten, Draht und anderen "unedlen" Materialien.

universes-in-universe.org

Event catering is also available.

Complimentary parking is are available in the hotel s courtyard and a transfer services to the regional train stations and the Messe Frankfurt Fair and Exhibition Grounds is available on request.

www.venere.com

Event-Catering ist ebenfalls verfügbar.

Kostenlose Parkplätze sind auf dem Hof des Hotels vorhanden und ein Transfer-Service zu den regionalen Bahnhöfen und der Frankfurter Messe steht auf Anfrage zur Verfügung.

www.venere.com

We opened on April 1, 1992.

I was sitting in the courtyard.

No guests at all.

www.sei.berlin.de

Am 1. April 1992 war Eröffnung.

Da saß ich auf dem Hof.

Keine Gäste da.

www.sei.berlin.de

The residence has its own washing machine.

Parking space for bicycles and cars in the courtyard, free of charge.

www.studentenwerk.uni-erlangen.de

Eigene Waschmaschine im Haus.

Fahrrad und Autoabstellplätze auf dem Hof vor dem Haus, kostenlos.

www.studentenwerk.uni-erlangen.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文