angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „foreseeable“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

fore·see·able [fɔ:ˈsi:əbl̩, Am fɔ:rˈ-] PRZYM.

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

in the foreseeable future
for the foreseeable future

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

“ We are moving in the right direction but progress is still too slow.

If we are serious about ending the scourge of child labour in the foreseeable future, we need a substantial stepping-up of efforts at all levels.

There are 168 million good reasons to do so,” said ILO Director-General Guy Ryder.

www.ilo.org

„ Wir bewegen uns in die richtige Richtung, aber der Fortschritt ist immer noch zu langsam “, erklärte ILO-Generaldirektor Guy Ryder.

„Wenn es uns ernst damit ist, die Geißel der Kinderarbeit in absehbarer Zeit zu beseitigen, müssen wir unsere Bemühungen auf allen Ebenen deutlich verstärken.

Es gibt 168 Millionen gute Gründe dafür“.

www.ilo.org

The ultimate outcome of these continued negotiations cannot be foreseen.

It is also not foreseeable at present whether the U.S. authorities will take action and, if so, what kind, if final agreements cannot be reached to conclude their proceedings.

Claim for compensation – Slovak Telekom.

www.zwischenbericht.telekom.com

Das Endergebnis dieser andauernden Verhandlungen kann nicht abgesehen werden.

Es ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt auch nicht absehbar, ob die US-Behörden Maßnahmen ergreifen werden, und, wenn ja, welcher Art, falls endgültige Vereinbarungen zur Beendigung der Verfahren nicht erzielt werden können.

Schadensersatzklage – Slovak Telekom.

www.zwischenbericht.telekom.com

The diamond represents money, a flow and power.

Who dreams of a large diamond s can count on financial profits in the foreseeable future.

Thief…

de.mimi.hu

Der Diamant steht für Geld, Einfluss und Macht.

Wer von einem großen Diamanten träumt, kann in absehbarer Zeit mit finanziellen Gewinnen rechnen.

Dieb…

de.mimi.hu

BGR

No shortage in the supply of nuclear fuels is expected in the coming decades from a geological point of view, even in the face of the foreseeable rise in demand.

The global production rose by 8 % in 2012 compared to the previous year.

www.bgr.bund.de

Auch für die Regionen Nordamerika, Südamerika und Afrika wird ein moderater Anstieg des Uranbedarfs für die nächsten Dekaden erwartet.

Aus geologischer Sicht ist bei einem absehbar steigenden Bedarf für die nächsten Jahrzehnte kein Engpass bei der Versorgung mit Kernbrennstoffen zu erwarten.

Die Weltproduktion legte 2012 gegenüber dem Vorjahr um 8 % zu.

www.bgr.bund.de

Discussions with possible customers have shown that there is a great deal of interest in this innovative idea.

An increase in market acceptance is foreseeable, says SCHOTT project manager Dr. Klaus Bange, who expects further increases in efficiency, coupled with a reduction in the material costs for the organic substances as well as the development of coating processes which use materials more economically.

On the basis of these assumptions the market volume for the OLED lighting sector for 2005 is estimated at some 100 million euros.

www.schott.com

Gespräche mit möglichen Kunden haben gezeigt, dass für den innovativen Ansatz ein großes Interesse vorhanden ist.

Eine Erhöhung der Marktakzeptanz, so Projektleiter Dr. Klaus Bange ( SCHOTT ), sei durch die weitere Effizienzsteigerung bei gleichzeitiger Reduzierung der Materialkosten für die organischen Substanzen und der Entwicklung materialsparender Beschichtungsverfahren absehbar.

Unter diesen Annahmen wird das Marktvolumen für den Sektor Beleuchtung mit OLEDs für das Jahr 2005 mit einigen 100 Millionen Euro abgeschätzt.

www.schott.com

It is to be hoped that they are right.

The findings show that, at the present moment in time at least, commercial prudence has prompted a declining propensity to invest in logistics on both sides of the market, suggesting that we will not see any further expansion of personnel resources in the foreseeable future.

www.bvl.de

„ Im Laufe des Jahres 2013 ist damit zu rechnen, dass die deutsche Wirtschaft wieder etwas Fahrt aufnehmen wird. “ Möge diese Prognose in Erfüllung gehen.

Im Augenblick jedenfalls, so die Ergebnisse der Indikatorumfrage, sinkt aufgrund kaufmännischer Vorsicht die Investitionsneigung im Bereich Logistik auf beiden Marktseiten und auf absehbare Zeit ist nicht mit weiterem Aufbau personeller Ressourcen zu rechnen.

www.bvl.de

“ We are moving in the right direction but progress is still too slow.

If we are serious about ending the scourge of child labour in the foreseeable future, we need a substantial stepping-up of efforts at all levels.

There are 168 million good reasons to do so,” said ILO Director-General Guy Ryder.

www.ilo.org

„ Wir bewegen uns in die richtige Richtung, aber der Fortschritt ist immer noch zu langsam “, erklärte ILO-Generaldirektor Guy Ryder.

„Wenn es uns ernst damit ist, die Geißel der Kinderarbeit in absehbarer Zeit zu beseitigen, müssen wir unsere Bemühungen auf allen Ebenen deutlich verstärken.

Es gibt 168 Millionen gute Gründe dafür“.

www.ilo.org

The diamond represents money, a flow and power.

Who dreams of a large diamond s can count on financial profits in the foreseeable future.

Thief…

de.mimi.hu

Der Diamant steht für Geld, Einfluss und Macht.

Wer von einem großen Diamanten träumt, kann in absehbarer Zeit mit finanziellen Gewinnen rechnen.

Dieb…

de.mimi.hu

Not only this, but so far there has been no sign of any firm course in Swiss energy policy towards market-oriented systems of promotion.

For this reason it must be assumed that electricity prices, currently running at very low levels, will not recover in the foreseeable future, and that the market will continue to be flooded with subsidised power.

Because the fundamentals for investing in non-subsidised technologies are no longer in place in the current energy policy environment, the impairment charges affect ongoing power generation projects in particular (impairment of around CHF 110 million).

www.repower.com

Auch die Schweizerische Energiepolitik zeigt bis jetzt keine Weichenstellung hin zu marktorientierten Fördersystemen.

Daher muss davon ausgegangen werden, dass sich die heute sehr tiefen Strompreise in absehbarer Zeit nicht erholen werden und dass der Markt weiter mit subventioniertem Strom überschwemmt wird.

Von den Wertberichtigungen sind insbesondere laufende Kraftwerksprojekte betroffen, da die Rahmenbedingungen für Investitionen in nicht geförderte Technologien in der aktuellen energiepolitischen Situation zurzeit nicht mehr gegeben sind (Wertberichtigungen von rund 110 Mio. CHF).

www.repower.com

Desired customised registration plates online

If you will be licensing a motor vehicle in the foreseeable future, you can reserve a desired registration plate from the licensing authority or the Bürgeramt (Citizen Centre) (provided it is free) for up to three months.

The Essen licensing authority gives you the option of checking your desired registration plate online, and reserving it for a maximum of 7 days without commitment.

www.essen.de

Interner Link, wird im selben Fenster angezeigt Terminvereinbarung KFZ-Zulassung

Lassen Sie in absehbarer Zeit ein Kraftfahrzeug zu, so können Sie sich bei der Zulassungsbehörde oder beim Bürgeramt Ihr Wunschkennzeichen (soweit frei) bis zu drei Monate reservieren lassen.

Die Zulassungsbehörde Essen bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihren Kennzeichenwunsch online zu prüfen und direkt für maximal 7 Tage unverbindlich reservieren zu lassen.

www.essen.de

The climate is changing and is doing so at breakneck speed.

It is clearly apparent to ETH Zurich researcher Andreas Fischlin from the Institute of Integrative Biology, the author with chief responsibility for the fourth chapter (1) by the IPCC’s Work Group II, that human beings are producing too much CO2 and the Earth’s ecosystems will change greatly in the foreseeable future.

There has been an average global temperature rise of 0.75 degrees Celsius from the start of industrialisation to 2005, and as much as 1.6°C in Switzerland.

archiv.ethlife.ethz.ch

Das Klima ändert sich, und zwar rasant.

Für den ETH-Forscher Andreas Fischlin vom Institut für integrative Biologie, hauptverantwortlicher Autor des vierten Kapitels (1) der IPCC Arbeitsgruppe II, zeichnet es sich klar ab, dass der Mensch zu viel CO2 produziert und dass sich die Ökosysteme der Erde in absehbarer Zeit stark verändern werden.

Seit Beginn der Industrialisierung bis 2005 ist es weltweit durchschnittlich um 0.75 Grad Celsius wärmer geworden, in der Schweiz sogar 1.6 °C.

archiv.ethlife.ethz.ch

Ultra-thick shells for oil from the North

Despite the fact that reserves of liquid oil will begin to be depleted in the foreseeable future, the earth nonetheless still possesses vast deposits of oil sand, a viscous mixture of sand and oil which has, until recently, been classified as non-exploitable.

The Long Lake project, a pilot investigation into the production of oil sand, has, however, been under way in the Athabasca region of northern Canada since 2003.

www.dillinger.de

Dickste Mäntel für Öl aus dem Norden

Während flüssiges Erdöl in absehbarer Zeit zur Neige gehen wird, birgt die Erde noch riesige Vorräte an Ölsand, einem zähen Sand-Öl-Gemisch, das bislang als nicht förderfähig galt.

In der Region Athabasca im nördlichen Kanada läuft seit 2003 das Long Lake Project, ein Pilotprojekt zur Förderung von Ölsand.

www.dillinger.de

With its company philosophy and projects Asset @ Logistic AG is intensively committed to tackling this problem and setting new impulses in environmentally friendly energy production.

Non-renewable raw materials, such as crude oil, will be exhausted in the foreseeable future, while the world ” s population continues to grow and requires proportionately more energy resources.

From 2002 to 2007, for example, global oil consumption rose from 3.5 to 4 Mt ( megatonnes ), which corresponds to an average annual growth of approximately two percent.

www.presseschleuder.com

Die Asset @ Logistic AG verschreibt sich mit ihrer Unternehmensphilosophie und Projekten intensiv dieser Problemstellung und setzt Impulse für eine umweltfreundliche Energiegewinnung.

Nicht-erneuerbare Rohstoffe wie Erdöl werden in absehbarer Zeit aufgebraucht sein, während die Weltbevölkerung immer weiter wächst und entsprechende Energieressourcen benötigt.

Von 2002 bis 2007 beispielsweise stieg der globale Erdölverbrauch von 3,5 auf 4 Mt ( Megatonnen ), was einem jährlichen Wachstum von durchschnittlich etwa zwei Prozent entspricht.

www.presseschleuder.com

As the ant but also a very busy it is insect, they may also indicate that you thrive through unremitting diligence.

Ant Who dreams of ants can expect success in the foreseeable future.

Ants symbolize diligence and commitment joy.

de.mimi.hu

Da die Ameise aber auch ein sehr fleißiges Insekt ist, können sie auch darauf hindeuten, das man durch unermüdlichen Fleiß vorwärtskommt.

Ameisen Wer von Ameisen träumt, hat in absehbarer Zeit Erfolg zu erwarten.

Ameisen symbolisieren auch Fleiß und Einsatzfreude.

de.mimi.hu

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文