niemiecko » polski

ạb|rutschen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. abrutschen (abgleiten):

2. abrutschen (sich verschlechtern):

ro̱t|sehen CZ. cz. nieprzech. irr pot.

a̱u̱f|sehen CZ. cz. nieprzech. irr

aufsehen → aufblicken

Zobacz też aufblicken

a̱u̱f|blicken CZ. cz. nieprzech.

2. aufblicken (als Vorbild verehren):

I . ạb|rüsten CZ. cz. nieprzech. (militärisches Potential verringern)

II . ạb|rüsten CZ. cz. przech.

1. abrüsten (Waffenbestand verringern):

2. abrüsten (ein Baugerüst zerlegen):

ạb|runden CZ. cz. przech.

1. abrunden (rund machen):

2. abrunden (auf eine runde Zahl bringen):

3. abrunden (vollkommen machen, ausgewogener machen):

ạb|rupfen CZ. cz. przech.

abrupfen Blumen, Federn:

obrywać [f. dk. oberwać]
oskubywać [f. dk. oskubać]

A̱u̱ssehen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

he̱r|sehen CZ. cz. nieprzech. irr

1. hersehen (in jds Richtung sehen):

2. hersehen (nachsehen):

II . verse̱hen* CZ. cz. zwr. irr

1. versehen (sich versorgen):

II . vo̱r|sehen CZ. cz. nieprzech. irr

I . ạngesehen CZ. cz. przech.

angesehen pp von ansehen

Zobacz też ansehen

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski