niemiecko » polski

armi̱e̱ren* [ar​ˈmiːrən] CZ. cz. przech.

2. armieren:

armieren TECHNOL., ARCHIT.

alarmi̱e̱ren* [alar​ˈmiːrən] CZ. cz. przech.

1. alarmieren (herbeirufen):

wzywać [f. dk. wezwać]

2. alarmieren (beunruhigen):

maximi̱e̱ren* [maksi​ˈmiːrən] CZ. cz. przech. a. MATH

rearmi̱e̱ren* CZ. cz. przech. a. ELEKT.

normi̱e̱ren* [nɔr​ˈmiːrən] CZ. cz. przech. podn.

I . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] CZ. cz. przech.

3. schmieren pej. pot. (bestechen):

smarować [f. dk. po‑ ]pot.

5. schmieren pej. pot. (nachlässig schreiben):

zwroty:

dać komuś w pysk pot.

II . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] CZ. cz. nieprzech. pot.

2. schmieren pej. (beim Schreiben):

gryzmolić pot.
bazgrać pot.
mazać pot.

III . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] CZ. cz. zwr.

I . summi̱e̱ren* [zʊ​ˈmiːrən] CZ. cz. przech.

II . summi̱e̱ren* [zʊ​ˈmiːrən] CZ. cz. zwr.

I . animi̱e̱ren* [ani​ˈmiːrən] CZ. cz. przech.

II . animi̱e̱ren* [ani​ˈmiːrən] CZ. cz. nieprzech. FILM

formi̱e̱ren* [fɔr​ˈmiːrən] CZ. cz. przech., cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski