niemiecko » polski

Fọlge <‑, ‑n> [ˈfɔlgə] RZ. r.ż.

2. Folge (Reihe: von Eindrücken, Zahlen):

Folge
kolejność r.ż.
Folge
ciąg r.m.
das dritte Mal in Folge
in rascher Folge
in rascher Folge

4. Folge INF. (von Befehlen):

Folge

fọlgen [ˈfɔlgən] CZ. cz. nieprzech.

2. folgen +sein (verstehend nachvollziehen):

4. folgen +haben (gehorchen):

słuchać [f. dk. po‑] [kogoś]

5. folgen +sein (resultieren):

z tego wynika, że...

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Jahre des Verfalls folgten, dessen Folge undichte Dächer, dauernde Durchfeuchtung des Gebäudes und Befall mit Hausschwamm waren und zur Gefahr des Einsturzes führten.
de.wikipedia.org
Die Inschrift beklagt das Fehlen des Herrschers und der Herrscherin, was zur Folge hatte, dass wichtige Rituale nicht stattfinden konnten.
de.wikipedia.org
In der Folge arbeitete Henkel bis 1999 bei Bain & Company.
de.wikipedia.org
Sie tritt das erste Mal in der Folge "In Zeichensprache schlumpfen" auf.
de.wikipedia.org
In der Folge versuchte die Regierung aktiv und mit Repressionen, den Einfluss der Kirchen zurückzudrängen.
de.wikipedia.org
Sie metzelten in der Folge alle Bewohner bis auf 500 Rekruten nieder, die sich ihnen anschlossen.
de.wikipedia.org
In der Folge bildete sich dort gewissermaßen eine zweite pontische Kultur, die selbständig neben jener an der türkischen Schwarzmeerküste existierte und sich entwickelte.
de.wikipedia.org
Das hatte eine Verdopplung des Fluggastaufkommens zur Folge.
de.wikipedia.org
Meistens finden sich in diesem ersten Telefonat Anspielungen auf das Thema der jeweiligen Folge.
de.wikipedia.org
Dies hatte die Umgliederung zur Panzerdivision zur Folge.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski