niemiecko » polski

Fu̱ß1 <‑es, Füße> [fuːs, pl: ˈfyːsə] RZ. r.m.

1. Fuß (Körperteil):

stopa r.ż.
sich jdm zu Füßen werfen
do nogi!
auf schwachen Füßen stehen
mit beiden Füßen [fest] auf der Erde [o. im Leben] stehen
etw mit Füßen treten
deptać [f. dk. po‑] coś fig
etw mit Füßen treten
das Publikum lag ihr zu Füßen podn.
łamać [f. dk. z‑] prawo

Fu̱ß2 <‑es, ‑> [fuːs] RZ. r.m. (Längenmaß)

stopa r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Diese Annahme ist die Ausgangsbasis aller mittelalterlichen Ideenkonzeptionen, die auf der traditionellen platonisch-augustinischen Lehre fußen.
de.wikipedia.org
Hierauf fußen wiederum spezifische Schätzmodelle, wie auch die Entwicklung der Multidimensionalen Skalierung, die ihrerseits mit Ansätzen der Faktorenanalyse verbunden ist.
de.wikipedia.org
Beide Deutungen kranken daran, dass sie auf Sprachakrobatik fußen.
de.wikipedia.org
Die Vorgehensweise fußt auf einem Set von untereinander interdependenten Prinzipien.
de.wikipedia.org
Dabei konnte er im ersten Amtsjahr auf Danziger Erfahrungen fußen.
de.wikipedia.org
Ihre Richtungen sind entgegengesetzt und ihre Definitionen fußen, wie oben dargestellt, auf verschiedenen Feldgrößen.
de.wikipedia.org
Einige Zahlen fußen auf der Selbstauskunft der jeweiligen Organisationen.
de.wikipedia.org
Nach dieser Theorie fußt das Pfändungspfandrecht nur im öffentlichen Recht der Zwangsvollstreckung und unterscheidet sich grundsätzlich vom rechtsgeschäftlichen Pfandrecht.
de.wikipedia.org
Im natürlichen Viertakt fußt das Pferd gleichseitig, aber nicht gleichzeitig.
de.wikipedia.org
Das Werk fußt zum einen auf einem zweibändigen Entwurf gleichen Namens, der 1818/19 erschienen ist.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski